登陆注册
19978900000022

第22章

"'Well, well, well,' said he, 'you old doughface! Struck too, are you?

That's great! But you're too late.Francesca tells me that Anabela talks of nothing but me, day and night.Of course, I'm awfully obliged to you for making that chin-music to her of evenings.But, do you know, I've an idea that I could have done it as well myself.'

"'Mrs.Judson Tate,' says I.'Don't forget the name.You've had the use of my tongue to go with your good looks, my boy.You can't lend me your looks; but hereafter my tongue is my own.Keep your mind on the name that's to be on the visiting cards two inches by three and a half --"Mrs.Judson Tate." That's all.'

"'All right,' says Fergus, laughing again.'I've talked with her father, the alcalde, and he's willing.He's to give a /baile/

to-morrow evening in his new warehouse.If you were a dancing man, Jud, I'd expect you around to meet the future Mrs.McMahan.'

"But on the next evening, when the music was playing loudest at the Alcade Zamora's /baile/, into the room steps Judson Tate in a new white linen clothes as if he were the biggest man in the whole nation, which he was.

"Some of the musicians jumped off the key when they saw my face, and one or two of the timidest senoritas let out a screech or two.But up prances the alcalde and almost wipes the dust off my shoes with his forehead.No mere good looks could have won me that sensational entrance.

"'I hear much, Senor Zamora,' says I, 'of the charm of your daughter.

It would give me great pleasure to be presented to her.'

"There were about six dozen willow rocking-chairs, with pink tidies tied on to them, arranged against the walls.In one of them sat Senorita Anabela in white Swiss and red slippers, with pearls and fireflies in her hair.Fergus was at the other end of the room trying to break away from two maroons and a claybank girl.

"The alcalde leads me up to Anabela and presents me.When she took the first look at my face she dropped her fan and nearly turned her chair over from the shock.But I'm used to that.

"I sat down by her, and began to talk.When she heard me speak she jumped, and her eyes got as big as alligator pears.She couldn't strike a balance between the tones of my voice and face I carried.But I kept on talking in the key of C, which is the ladies' key; and presently she sat still in her chair and a dreamy look came into her eyes.She was coming my way.She knew of Judson Tate, and what a big man he was, and the big things he had done; and that was in my favour.

But, of course, it was some shock to her to find out that I was not the pretty man that had been pointed out to her as the great Judson.

And then I took the Spanish language, which is better than English for certain purposes, and played on it like a harp of a thousand strings.

I ranged from the second G below the staff up to F-sharp above it.I set my voice to poetry, art, romance, flowers, and moonlight.I repeated some of the verses that I had murmured to her in the dark at her window; and I knew from a sudden soft sparkle in her eye that she recognized in my voice the tones of her midnight mysterious wooer.

"Anyhow, I had Fergus McMahan going.Oh, the vocal is the true art--no doubt about that.Handsome is as handsome palavers.That's the renovated proverb.

"I took Senorita Anabela for a walk in the lemon grove while Fergus, disfiguring himself with an ugly frown, was waltzing with the claybank girl.Before we returned I had permission to come to her window in the /patio/ the next evening at midnight and talk some more.

"Oh, it was easy enough.In two weeks Anabela was engaged to me, and Fergus was out.He took it calm, for a handsome man, and told me he wasn't going to give in.

"'Talk may be all right in its place, Judson,' he says to me, 'although I've never thought it worth cultivating.But,' says he, 'to expect mere words to back up successfully a face like yours in a lady's good graces is like expecting a man to make a square meal on the ringing of a dinner-bell.'

"But I haven't begun on the story I was going to tell you yet.

"One day I took a long ride in the hot sunshine, and then took a bath in the cold waters of a lagoon on the edge of the town before I'd cooled off.

"That evening after dark I called at the alcalde's to see Anabela.I was calling regular every evening then, and we were to be married in a month.She was looking like a bulbul, a gazelle, and a tea-rose, and her eyes were as soft and bright as two quarts of cream skimmed off from the Milky Way.She looked at my rugged features without any expression of fear or repugnance.Indeed, I fancied that I saw a look of deep admiration and affection, such as she had cast at Fergus on the plaza.

"I sat down, and opened my mouth to tell Anabela what she loved to hear--that she was a trust, monopolizing all the loveliness of earth.

I opened my mouth, and instead of the usual vibrating words of love and compliment, there came forth a faint wheeze such as a baby with croup might emit.Not a word--not a syllable--not an intelligible sound.I had caught cold in my laryngeal regions when I took my injudicious bath.

"For two hours I sat trying to entertain Anabela.She talked a certain amount, but it was perfunctory and diluted.The nearest approach I made to speech was to formulate a sound like a clam trying to sing 'A

Life on the Ocean Wave' at low tide.It seemed that Anabela's eyes did not rest upon me as often as usual.I had nothing with which to charm her ears.We looked at pictures and she played the guitar occasionally, very badly.When I left, her parting manner seemed cool --or at least thoughtful.

"This happened for five evenings consecutively.

"On the sixth day she ran away with Fergus McMahan.

"It was known that they fled in a sailing yacht bound for Belize.I was only eight hours behind them in a small steam launch belonging to the Revenue Department.

同类推荐
  • 心性罪福因缘集

    心性罪福因缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿鸣之什

    鹿鸣之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南村诗集

    南村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 折狱龟鉴

    折狱龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 若世之妻

    若世之妻

    莫言,人如其名,话不多。温柔可人,但却得不到老公的爱,在其情妇的串掇下,将其推落扶梯,胎死腹中,一尸两命。再次醒来时,却已魂穿异世。但一切都没有变,一样的情节,一样的容貌,一样的故事,然而她变了,一样的故事有了不一样的结局。欧凌风,欧式王朝凌王爷,恨透了莫言,是他委屈了他的思思,所以他冷落她,任由其自生自灭。然而,两年后看到她,却又是另外的一个模样,不再唯唯诺诺,像太阳一样,所有的光似乎都吸引到她身上,让人不得不把眼光投注在她的身上。正当她发现了她的美好之时,似乎所有人都知道了她的与众不同。不要!她是他的,他不允许别人拥有她!看女主莫言在这场宫廷盛宴中如何华丽蜕变!本作品美男环绕,虐身又虐心。
  • 拜水问道:都江堰与青城山

    拜水问道:都江堰与青城山

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
  • 香水女神:制服特种兵男友

    香水女神:制服特种兵男友

    【蓬莱岛原创社团出品】她是香水界人人称奇的公主,他是令敌人闻风丧胆的特种兵军官!看着面前俊拔的男人,她无所谓道:特种兵又怎么样?她看上的男人,只有乖乖束手就擒的份,想逃开?没门!!
  • 创世道神

    创世道神

    神人道法震动苍穹,万道仙术遮天蔽日,得道者只手可拿日月,弹指可灭乾坤!一个地球来的少年,一颗追求自由的问道热心,一把可灭诸天的惊天神剑,一颗好色神奇的小石头,一只见利忘义的大白鸟,开启了一段远古的创世神话!
  • 一遇师弟误终生

    一遇师弟误终生

    “都说一遇师弟误终生,师弟为何你一直不娶妻?"“那师姐你嫁给我好了,就当为天下女子除害了。”天云宗内流传着一句话:一遇师弟误终生。可好巧不巧这个师弟就抓着师姐不放。左一个师姐嫁给我右一句师姐嫁给我。终于,师姐怒:“夏清梵!你再缠着我我就立刻把你赶下山!”某师弟笑咪咪的看着自家暴怒的师姐:"那师姐跟我一起下山成亲去吧。"
  • 花开:墨染青春

    花开:墨染青春

    一个儿时的约定让姜青阮与墨之凡在娱乐圈相聚,看超颜值,超天分的两个人如何携手纵横整个娱乐圈。
  • 绝色仙医

    绝色仙医

    她是上古医药世家云家的继承人,本想光大家族,没想到却被至亲所害,身死道消。她是异世大陆的白痴废材女,被陷害致死,再睁眼她是医药天才云水璃,针法炼药,无一不通。这一世她再不会轻信他人,对她好的,她以心待之,算计她的,她会让他们知道后悔两字怎么写。再也不被世俗所束缚,她要活出新的人生,新的自己。看一代仙医如何搅动这异世的风云,制奇药,炼灵丹,酿仙酿,戏美男,成千秋万世佳话。
  • 北国风南国雨

    北国风南国雨

    海未枯,石未烂,有一种爱叫作天涯海角。流年染指,不忘你的倩影多娇,美如樱花。
  • 影后的首席Boss养成记

    影后的首席Boss养成记

    她是影坛中高高在上的影后,回家还不是照样为他洗手作羹汤。他是幕后超级大Boss,回家还不是照样洗衣带孩子。“欧巴,今天你带孩子哦!”水蓝色的大眼笑得眉眼弯弯,不难看出她是个幸福的小女人。“媳妇儿,我今天得走红毯领奖呢!”将人搂过来,亲了一口。“孩子,还是你带吧!”“老公,反正我是不介意带着孩子走红毯!”最后的结果呢,是他们的萌娃成了当夜最闪亮最吸睛的对象。媳妇儿,你就负责貌美如花,一直美下去吧!赚钱养家有你老公呢!
  • 陋俗之送葬童子

    陋俗之送葬童子

    七岁时,我偷偷的做了送葬童子,招引了阴魂上身,爷爷为了救我,画出失传的引魂符,也因此损失了阳寿。可爷爷死后,留下的信上,告诉我,十八岁是我的大劫,度过,则后生无忧,避不过,我们爷孙下面相见。