登陆注册
20001000000095

第95章

Our exploration of the Lake extended from the 2nd September to the 27th October, 1861; and, having expended or lost most of the goods we had brought, it was necessary to go back to the ship.When near the southern end, on our return, we were told that a very large slave-party had just crossed to the eastern side.We heard the fire of three guns in the evening, and judged by the report that they must be at least six-pounders.They were said to belong to an Ajawa chief named Mukata.

In descending the Shire, we found concealed in the broad belt of papyrus round the lakelet Pamalombe, into which the river expands, a number of Manganja families who had been driven from their homes by the Ajawa raids.So thickly did the papyrus grow, that when beat down it supported their small temporary huts, though when they walked from one hut to another, it heaved and bent beneath their feet as thin ice does at home.

A dense and impenetrable forest of the papyrus was left standing between them and the land, and no one passing by on the same side would ever have suspected that human beings lived there.They came to this spot from the south by means of their canoes, which enabled them to obtain a living from the fine fish which abound in the lakelet.They had a large quantity of excellent salt sewed up in bark, some of which we bought, our own having run out.We anchored for the night off their floating camp, and were visited by myriads of mosquitoes.Some of the natives show a love of country quite surprising.We saw fugitives on the mountains, in the north of the lake, who were persisting in clinging to the haunts of their boyhood and youth, in spite of starvation and the continual danger of being put to death by the Mazitu.

A few miles below the lakelet is the last of the great slave-crossings.Since the Ajawa invasion the villages on the left bank had been abandoned, and the people, as we saw in our ascent, were living on the right or western bank.

As we were resting for a few minutes opposite the valuable fishery at Movunguti, a young effeminate-looking man from some sea-coast tribe came in great state to have a look at us.He walked under a large umbrella, and was followed by five handsome damsels gaily dressed and adorned with a view to attract purchasers.One was carrying his pipe for smoking bang, here called "chamba;" another his bow and arrows; a third his battle-axe; a fourth one of his robes; while the last was ready to take his umbrella when he felt tired.This show of his merchandise was to excite the cupidity of any chief who had ivory, and may be called the lawful way of carrying on the slave-trade.

What proportion it bears to the other ways in which we have seen this traffic pursued, we never found means of forming a judgment.He sat and looked at us for a few minutes, the young ladies kneeling behind him; and having satisfied himself that we were not likely to be customers, he departed.

On our first trip we met, at the landing opposite this place, a middle-aged woman of considerable intelligence, and possessing more knowledge of the country than any of the men.Our first definite information about Lake Nyassa was obtained from her.Seeing us taking notes, she remarked that she had been to the sea, and had there seen white men writing.She had seen camels also, probably among the Arabs.She was the only Manganja woman we ever met who was ashamed of wearing the "pelele," or lip-ring.She retired to her hut, took it out, and kept her hand before her mouth to hide the hideous hole in the lip while conversing with us.All the villagers respected her, and even the headmen took a secondary place in her presence.On inquiring for her now, we found that she was dead.We never obtained sufficient materials to estimate the relative mortality of the highlands and lowlands; but, from many very old white-headed blacks having been seen on the highlands, we think it probable that even native races are longer lived the higher their dwelling-places are.

We landed below at Mikena's and took observations for longitude, to verify those taken two years before.The village was deserted, Mikena and his people having fled to the other side of the river.Afew had come across this morning to work in their old gardens.After completing the observations we had breakfast; and, as the last of the things were being carried into the boat, a Manganja man came running down to his canoe, crying out, "The Ajawa have just killed my comrade!"We shoved off, and in two minutes the advanced guard of a large marauding party were standing with their muskets on the spot where we had taken breakfast.They were evidently surprised at seeing us there, and halted; as did also the main body of perhaps a thousand men."Kill them," cried the Manganja; "they are going up to the hills to kill the English," meaning the missionaries we had left at Magomero.But having no prospect of friendly communication with them, nor confidence in Manganja's testimony, we proceeded down the river; leaving the Ajawa sitting under a large baobab, and the Manganja cursing them most energetically across the river.

On our way up, we had seen that the people of Zimika had taken refuge on a long island in the Shire, where they had placed stores of grain to prevent it falling into the hands of the Ajawa; supposing afterwards that the invasion and war were past, they had removed back again to the mainland on the east, and were living in fancied security.On approaching the chief's village, which was built in the midst of a beautiful grove of lofty wild-fig and palm trees, sounds of revelry fell upon our ears.The people were having a merry time--drumming, dancing, and drinking beer--while a powerful enemy was close at hand, bringing death or slavery to every one in the village.

One of our men called out to several who came to the bank to look at us, that the Ajawa were coming and were even now at Mikena's village;

But they were dazed with drinking, and took no notice of the warning.

Crowds of carriers offered their services after we left the river.

同类推荐
  • 疫疹一得

    疫疹一得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混俗颐生录

    混俗颐生录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛法金汤编

    佛法金汤编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贩书偶记

    贩书偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 民族雄心

    民族雄心

    魔鬼特种部队大校队长李云,在一次处突事件与被恐怖分子同归于尽。强烈的爱国心、不死的民族心。李云在外星遗物的帮助下让巍巍中华重新屹立在了世界的巅峰。
  • 女人赢在28岁前

    女人赢在28岁前

    《女人赢在28岁前》是针对28岁前女性独有的特征,从社会现实出发.立足于规划女人一生幸福的宏伟蓝图。全书共分为魅力、品位、心态、爱情、品性、商数、习惯、交际、智慧、成功、事业、定律、幸福等十二大篇,从不同角度阐释了“赢在28岁以前”的理由与内涵,紧扣女性成功的主旨,从不同侧面详尽地为女性展现成功的要素。 捧读此书,它将为你拨去心中的疑团,点亮智慧之灯,指引你扣开隐秘的成功之门,引导你通往幸福的康庄大道。本书以慧眼独具的视角,对古今中外数以千计的女性成功案例进行发掘和淘先,最终提炼出女性成功的不二秘诀,将其呈现在大家面前。
  • 诛破九天

    诛破九天

    神域,神皇至尊坐镇,无人敢犯神威。魔域,魔君笑傲苍穹,独霸一方天下。冥界,冥帝俯视天下,谁敢高声放歌。阿修罗界,无数强者林立,通天彻地的大帝们各执掌一片无垠世界。……孤儿千盛自困境中迅速崛起,战天才,杀列强,拥美女,以血红的双眸望穿三界,缔造无尽绚烂的传说。
  • 华夏禁地

    华夏禁地

    这是一本回忆录,从贺兰山神宫到昆仑鬼城,一个个千古谜团,一处处神秘禁地,到底是鬼神在作祟?还是人心的险恶?《华夏禁地》带你探索从未听过的诡异秘境,解开一个古今不为人知的谜团!
  • 鸿武天下

    鸿武天下

    本小说正在调整中……《鸿武天下》鸿武世界旅沉浮,笑书神侠倚天下。武者为命而斗;武师则授人利己;武王则与天地争雄;王者之上则主宰风云!
  • 高富帅养成系统

    高富帅养成系统

    林炎,屌丝高中生,无意间开启高富帅养成系统,从此他的生活变得不平凡。
  • 狐狡蛮缠

    狐狡蛮缠

    这男人,是附身在少年身上的千年妖狐。爱还是不爱,难以决断。妖,一旦动情,即是永世的羁绊;这女人,是禁锢已久的左撇子。她不是别人眼中的古家小姐,而是仇恨的种子,懦弱的魔鬼。除了努力去爱去恨,她,一无所是。他以为离开她不过是放弃一段感情,却不知,她为他放弃的是一生。她为他受的千般苦,注定要由他万般宠爱去偿还。只是,有些遗憾,一生无法弥补。
  • 灭世战天魔

    灭世战天魔

    域外大敌企图统治天灵大陆,乱世将至,大千位面之中万族并立,英雄辈出,但敌强我弱,天帝只得轮回,能否扭转乾坤再创盛世?
  • 剑道魔渊

    剑道魔渊

    他原本是一个谁也不认识的爱打游戏的地球少年。可是,因为一次偶然的机遇,他穿越到了异界,获得了恐怖的修炼天赋,刚刚起步却遇到强大魔兽,使用超强武技却因斗气强力透支而失忆。他只能用一把长剑和满腔的热情努力修炼,成为一个绝世高手。我叶风为她而来,遇见她,我永不后悔。
  • 以微笑面对生活

    以微笑面对生活

    《以微笑面对生活》主要内容简介:生活,其实并没有拖欠我们任何东西,所以我们没有必要总是板着脸,我们应该感谢它,至少,它给了我们生存的空间,不要抱怨生活给予你太多磨难,也不要抱怨人生给予你太多曲折,大海如果失去巨浪的翻滚就会失去雄浑,沙漠如果失去飞沙的狂舞就会失去壮观,人生如果只求一帆风顺,生命也就失去了存在的魅力。