登陆注册
20010600000026

第26章 OUGHT STORIES TO BE TRUE?(3)

Emma Micawber,to you I also raise my hat.How often has the example of your philosophy saved me,when I,likewise,have suffered under the temporary pressure of pecuniary liabilities;when the sun of my prosperity,too,has sunk beneath the dark horizon of the world--in short,when I,also,have found myself in a tight corner.I have asked myself what would the Micawbers have done in my place.And Ihave answered myself.They would have sat down to a dish of lamb's fry,cooked and breaded by the deft hands of Emma,followed by a brew of punch,concocted by the beaming Wilkins,and have forgotten all their troubles,for the time being.Whereupon,seeing first that sufficient small change was in my pocket,I have entered the nearest restaurant,and have treated myself to a repast of such sumptuousness as the aforesaid small change would command,emerging from that restaurant stronger and more fit for battle.And lo!the sun of my prosperity has peeped at me from over the clouds with a sly wink,as if to say "Cheer up;I am only round the corner."Cheery,elastic Mr.and Mrs.Micawber,how would half the world face their fate but by the help of a kindly,shallow nature such as yours?

I love to think that your sorrows can be drowned in nothing more harmful than a bowl of punch.Here's to you,Emma,and to you,Wilkins,and to the twins!

May you and such childlike folk trip lightly over the stones upon your path!May something ever turn up for you,my dears!May the rain of life ever fall as April showers upon your simple bald head,Micawber!

And you,sweet Dora,let me confess I love you,though sensible friends deem you foolish.Ah,silly Dora,fashioned by wise Mother Nature who knows that weakness and helplessness are as a talisman calling forth strength and tenderness in man,trouble yourself not unduly about the oysters and the underdone mutton,little woman.

Good plain cooks at twenty pounds a year will see to these things for us.Your work is to teach us gentleness and kindness.Lay your foolish curls just here,child.It is from such as you we learn wisdom.Foolish wise folk sneer at you.Foolish wise folk would pull up the laughing lilies,the needless roses from the garden,would plant in their places only useful,wholesome cabbage.But the gardener,knowing better,plants the silly,short-lived flowers,foolish wise folk asking for what purpose.

Gallant Traddles,of the strong heart and the unruly hair;Sophy,dearest of girls;Betsy Trotwood,with your gentlemanly manners and your woman's heart,you have come to me in shabby rooms,making the dismal place seem bright.In dark hours your kindly faces have looked out at me from the shadows,your kindly voices have cheered me.

Little Em'ly and Agnes,it may be my bad taste,but I cannot share my friend Dickens'enthusiasm for them.Dickens'good women are all too good for human nature's daily food.Esther Summerson,Florence Dombey,Little Nell--you have no faults to love you by.

Scott's women were likewise mere illuminated texts.Scott only drew one live heroine--Catherine Seton.His other women were merely the prizes the hero had to win in the end,like the sucking pig or the leg of mutton for which the yokel climbs the greasy pole.That Dickens could draw a woman to some likeness he proved by Bella Wilfer,and Estella in "Great Expectations."But real women have never been popular in fiction.Men readers prefer the false,and women readers object to the truth.

同类推荐
热门推荐
  • 浮生彼虚

    浮生彼虚

    喜怒哀乐,悲欢离合,都只是梦一场,一个玩笑,或许也可能只是一个恶作剧而已...
  • 海豹突击队体能训练手册

    海豹突击队体能训练手册

    该书是一本综合训练手册,编者包括医学专家和生理学家,他们都有在海豹突击队或其他特种部队的工作经历,在体能训练和特种兵训练方面具有权威的专业知识。该书阐述了特种兵如何达到并保持强健的体能素质,本书的编写目的是将这些经验与技巧分享给读者。
  • 捡个神医当老公

    捡个神医当老公

    失了男友,丢了工作,淋了暴雨,撞了路人,同一天遭遇了这么些糟心事,她表示衰到家了!可接下来她才发现,这好像才是开始,被她撞到的路人竟然声称来自宋朝……【【本书暂停更新,本书暂停更新,本书暂停更新,重要的事情说三遍】】
  • 变脸天王

    变脸天王

    当一个人能够随意变换自己的容貌的时,他能做什么?装装领导耍耍威风?扮扮女明星骗骗脑残粉?装装富豪包养几个小萝莉?或者男扮女装做点不好意思的事情,比如偷进女WC……在地下世界呼风唤雨,让各国首脑头疼的“龙王”唐风归国而来,却成为了的苏氏集团董事长的“假男朋友”,从未扮演过这样的角色,他该如何完美演绎?会变脸,男扮女装,妖孽少年混迹繁华都市,天王崛起,开启一场风流人生。
  • 豪门阔少呆萌妻

    豪门阔少呆萌妻

    一场血腥的钻坠之争,揭开了她的身世之谜,本以为,幸福就此告落,不曾想,更大的阴谋将她葬身于火海。眼泪在墓园滑落,男人望着墓碑上“爱妻米晓欢”几字,声音孱弱的低喃着。他以为,他的心,已经如死灰一片,不会再有爱。直到某年某月某日,她带着百万现钞砸在他面前,“我要买你……”“买我?”他饶趣一笑,温柔至极的看着她那张羞怒的小嘴脸。“买你全家!”某女果断暴怒,“我是要买你市郊那块地皮。”“一百万,就想买我全家?”他直接忽略掉她后面的话。“成还是不成?”某女气得冒烟。“成,只要你想要!”某人笑得邪肆迷人。后面,猫捉老鼠的游戏又开始了……
  • 亲爱的树洞

    亲爱的树洞

    一部写给树洞的青春序曲,一个女孩的成长经历。
  • 勾吴癸甲录

    勾吴癸甲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噬灵之初涉江湖

    噬灵之初涉江湖

    小虾米街头听戏,恰遇街头刺杀,被林虎指鹿为马,刀剑相交,陷入昏迷。无意中发现小虾米身怀灵根,林霸天则美酒佳肴款待,不料却是暗藏杀机,借散修刘伯庸之噬灵大阵,欲吞噬小虾米的灵根。小虾米却因祸得福,走上了一条属于自己的修仙之路,从此驰骋四海,逍遥自在。
  • 生化之最后的战争

    生化之最后的战争

    公元2013年,生化病毒泛滥.......那是一场战争,人与丧尸的战争,谁会取得最终的胜利。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。