登陆注册
20034600000010

第10章 CHAPTER VI(1)

Here's a lady inquiring for you, sir - just gone up to your room in the elevator," the hotel clerk remarked to Mr. Sabin as he paused on his way to the door to hand in his key. "Shall I send a boy up?"

Mr. Sabin hesitated.

"A lady?" he remarked tentatively.

The hotel clerk nodded.

"Yes. I didn't notice the name, but she was an Englishwoman. I'll send up."

"Thank you, I will return," Mr. Sabin said. "If I should miss her on the way perhaps you will kindly redirect her to my rooms."

He rang for the elevator, and was swiftly transported to his own floor. The door of his sitting-room was open. Duson was talking to a tall fair woman, who turned swiftly round at the sound of his approach.

"Ah, they found you, then!" she exclaimed, coming towards him with outstretched hands. "Isn't this a strange place and a strange country for us to meet once more in?"

He greeted her gallantly, but with a certain reserve, of which she was at once aware.

"Are there any countries in the world left which are strange to so great a traveler as Lady Muriel Carey?" he said. "The papers here have been full of your wonderful adventures in South Africa."

She laughed.

"Everything shockingly exaggerated, of course," she declared. "I have really been plagued to death since I got here with interviewers, and that sort of person. I wonder if you know how glad I am to see you again?"

"You are very kind, indeed," he said. "Certainly there was no one whom I expected less to see over here. You have come for the yacht races, I suppose?"

She looked at him with a faint smile and raised eyebrows.

"Come," she said, "shall we lie to one another? Is it worth while?

Candour is so much more original."

"Candour by all means then, I beg," he answered.

"I have come over with the Dalkeiths, ostensibly to see the yacht races. Really I have come to see you."

Mr. Sabin bowed.

"I am delightfully flattered," he murmured.

"I don't exactly mean for the pleasure of gazing into your face once more," she continued. "I have a mission!"

Mr. Sabin looked up quickly.

"Great heavens! You, too!" he exclaimed.

She nodded.

"Why not?" she asked coolly. "I have been in it for years, you know, and when I got back from South Africa everything seemed so terribly slow that I begged for some work to do."

"And they sent you here - to me?"

"Yes," she answered, "and I was here also a few weeks ago, but you must not ask me anything about that."

Mr. Sabin's eyebrows contracted, his face darkened. She shrank a little away from him.

"So it is you who have robbed me of her, then," he said slowly.

"Yes, the description fits you well enough. I ask you, Lady Carey, to remember the last time when chance brought you and me together.

Have I deserved this from you?"

She made a little gesture of impotence.

"Do be reasonable!" she begged. "What choice had I?"

He looked at her steadfastly.

"The folly of women - of clever women such as you," he said, "is absolutely amazing. You have deliberately made a slave of yourself - "

"One must have distraction," she murmured.

"Distraction! And so you play at this sort of thing. Is it worth while?"

Her eyes for a moment clouded over with weariness.

"When one has filled the cup of life to the brim for many years," she said, "what remains that is worth while?"

He bowed.

"You are a young woman," he said. "You should not yet have learned to speak with such bitterness. As for me - well, I am old indeed.

In youth and age the affections claim us. I am approaching my second childhood."

She laughed derisively, yet not unkindly. "What folly!" she exclaimed.

"You are right," he admitted. "I suppose it is the fault of old associations."

"In a few minutes," she said, smiling at him, "we should have become sentimental."

"I," he admitted, "was floundering already."

She shrugged her shoulders.

"You talk as though sentiment were a bog."

"There have been worse similes," he declared.

"How horrid! And do you know, sir, for all your indignation you have not yet even inquired after your wife's health."

"I trust," he said, "that she is well."

"She is in excellent health."

"Your second visit to this country," he remarked, "follows very swiftly upon your first."

She nodded.

"I am here," she said, ""on your account."

"You excite my interest," he declared. "May I know your mission?"

"I have to remind you of your pledge," she said, "to assure you of Lucille's welfare, and to prevent your leaving the country."

"Marvelous!" he exclaimed, with a slight mocking smile. "And may I ask what means you intend to employ to keep me here?"

同类推荐
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和元承杪秋忆终南

    奉和元承杪秋忆终南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续名医类案

    续名医类案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉笔记

    乙酉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤头歌诀

    汤头歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级穿越系统

    超级穿越系统

    平凡青年于果因为偶然间获得未知超级文明的游戏系统账号,一跃成为能够穿越时空的神奇存在!谱写出一曲热血沸腾的都市传奇!东西丢了找不着,或者忘记放哪儿了?我回到过去帮你瞧瞧就成!想见历史上的名人?找我帮你预约一下不难!警察同志辛苦了,苦于没有监控抓不住犯人?没事,我到凶案现场帮你看看他长什么模样!砖家叫兽别蒙我,古董到底值不值钱,我比谁都清楚!有它在手,金钱滚滚而来自不待言!女王,御姐,美妇,萝莉,不论是冰山女总裁还是刁蛮警花,统统拿下!黑道群雄俯首称臣!你别跟我提这个组那个会的,对我都不好使!苦苦哀求是唯一的出路,毕竟我暂时还算心软。但这一切有个前提:不要窥探我的秘密,不然我让你成为历史!
  • 无双天帝

    无双天帝

    少年云逸识海中出现一座宝塔,从此踏入修炼之途,入五行宗,踏八荒之域,窥修行之谜。源界功法无数,法决无数,且看少年云逸如何以微末之躯,以五行入道,演化阴阳,锻造帝器。埋藏万古的秘密,三万年前的阴谋,云逸置身大时代中,缔造不朽传奇。古今无双,无所不能,称之为无双天帝!
  • 末世之超级融合

    末世之超级融合

    一场末世风暴席卷全球,给地球上的生物开启了一条进化之路,作为普通人的武奕带着一块神奇的玉佩重生回到了末世爆发之前,他不是进化者,没有进化者的神奇能力,可是凭借着这一块可以融合一切异能的神奇玉佩,开启了一条属于自己的进化之路,在末世中开创了一个属于自己的末世王朝。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 女神制造者

    女神制造者

    他有一双充满魔力的手,他能把屌丝边女神,也能把丑小鸭变成大明星,他最善于化腐朽为神奇,只要他愿意,他就能让你破蝶重生。有人说他是魔术师,有人说他是经纪人,有人说他是造梦者,其实他只是陈默,他常说:“别说我非礼你,其实我就是个化妆师。”
  • 表面上的你

    表面上的你

    这世上多少委屈悲伤都被精湛的演技而敷衍过去,多少泪水混进大雨,无人知晓......只余一人彳亍而行,茕茕孑立......
  • 《风云磬绫》

    《风云磬绫》

    应为一不小心触碰的古老羊皮卷轴,让风、云来了一个穿越,唉!可怜的风、云不得不暂时“借住”在风云府的五、六小姐的身体里,这可苦了风与云了!想知道她们的故事吗?来读一读吧!luckkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
  • 白宫智囊的读心术

    白宫智囊的读心术

    为什么你在职场上的专业表现突出。却不招领导待见?为什么模仿对方的语速,可以让你更容易被接受?其实很多时候,身体语言透露出的弦外之音和蕴藏的巨大魔力,才是实现目标的关键所在。只是我们经常忽略了,或是还没有参透其中的玄机。美国前总统克林顿的首席谈判顾问杰勒德·尼尔伦伯格根据多年的工作经验,联手国际著名读心术大师亨利·卡莱罗、美国著名身体语言专家加布里埃尔·格雷森,倾力撰写此书。
  • 穿越之天悦璃苍

    穿越之天悦璃苍

    她,天才博士,特工,医生,毒王,不知道为什么,在睡觉之时,自己跳楼自尽,穿越到架空时代,天理何在?
  • 诛天之六界风云

    诛天之六界风云

    圣婴降世风云动,天地无道修罗狂热血、激情被杀戮点燃,唯血可以冷却亲人,朋友,一个个逝去爱我的人,我爱的人在地狱呻吟而这一切只因苍天不容,我唯有诛天!