登陆注册
20044700000018

第18章 Part 2(7)

Diabolus also returned to the castle, and the Lord Mayor and Recorder to their place; but the Lord Willbewill took special care that the gates should be secured with double guards, double bolts, and double locks and bars; and that Ear-gate especially might the better be looked to, for that was the gate in at which the King's forces sought most to enter. The Lord Willbewill made one old Mr. Prejudice, an angry and ill-conditioned fellow, captain of the ward at that gate, and put under his power sixty men, called deaf men; men advantageous for that service, forasmuch as they mattered no words of the captains, nor of the soldiers.

Now when the captains saw the answer of the great ones, and that they could not get a hearing from the old natives of the town, and that Mansoul was resolved to give the King's army battle, they prepared themselves to receive them, and to try it out by the power of the arm. And, first, they made their force more formidable against Ear-gate; for they knew that, unless they could penetrate that, no good could be done upon the town. This done, they put the rest of their men in their places; after which, they gave out the word, which was, 'YEMUST BE BORN AGAIN.' Then they sounded the trumpet; then they in the town made them answer, with shout against shout, charge against charge, and so the battle began. Now they in the town had planted upon the tower over Ear-gate two great guns, the one called High-mind, and the other Heady. Unto these two guns they trusted much; they were cast in the castle by Diabolus' founder, whose name was Mr. Puff-up, and mischievous pieces they were. But so vigilant and watchful, when the captains saw them, were they, that though sometimes their shot would go by their ears with a whiz, yet they did them no harm. By these two guns the townsfolk made no question but greatly to annoy the camp of Shaddai, and well enough to secure the gate; but they had not much cause to boast of what execution they did, as by what follows will be gathered.

The famous Mansoul had also some other small pieces in it, of the which they made use against the camp of Shaddai.

They from the camp also did as stoutly, and with as much of that as may in truth be called valour, let fly as fast at the town and at Ear-gate; for they saw that, unless they could break open Ear-gate, it would be but in vain to batter the wall. Now the King's captains had brought with them several slings, and two or three battering-rams; with their slings, therefore, they battered the houses and people of the town, and with their rams they sought to break Ear-gate open.

The camp and the town had several skirmishes and brisk encounters, while the captains with their engines made many brave attempts to break open or beat down the tower that was over Ear-gate, and at the said gate to make their entrance;but Mansoul stood it out so lustily, through the rage of Diabolus, the valour of the Lord Willbewill, and the conduct of old Incredulity, the Mayor, and Mr. Forget-Good, the Recorder, that the charge and expense of that summer's wars, on the King's side, seemed to be almost quite lost, and the advantage to return to Mansoul. But when the captains saw how it was they made a fair retreat, and entrenched themselves in their winter quarters. Now, in this war, you must needs think there was much loss on both sides, of which be pleased to accept of this brief account following.

The King's captains, when they marched from the court to come up against Mansoul to war, as they came crossing over the country, they happened to light upon three young fellows that had a mind to go for soldiers: proper men they were, and men of courage and skill, to appearance. Their names were Mr.

Tradition, Mr. Human-Wisdom, and Mr. Man's-Invention. So they came up to the captains, and proffered their service to Shaddai. The captains then told them of their design, and bid them not to be rash in their offers; but the young men told them they had considered the thing before, and that hearing they were upon their march for such a design, came hither on purpose to meet them, that they might be listed under their excellencies. Then Captain Boanerges, for that they were men of courage, listed them into his company, and so away they went to the war.

Now, when the war was begun, in one of the briskest skirmishes, so it was, that a company of the Lord Willbewill's men sallied out at the sallyport or postern of the town, and fell in upon the rear of Captain Boanerges' men, where these three fellows happened to be; so they took them prisoners, and away they carried them into the town, where they had not lain long in durance, but it began to be noised about the streets of the town what three notable prisoners the Lord Willbewill's men had taken, and brought in prisoners out of the camp of Shaddai. At length tidings thereof were carried to Diabolus to the castle, to wit what my Lord Willbewill's men had done, and whom they had taken prisoners.

Then Diabolus called for Willbewill, to know the certainty of this matter. So he asked him, and he told him. Then did the giant send for the prisoners, and, when they were come, demanded of them who they were, whence they came, and what they did in the camp of Shaddai; and they told him. Then he sent them to ward again. Not many days after, he sent for them to him again, and then asked them if they would be willing to serve him against their former captains. They then told him that they did not so much live by religion as by the fates of fortune; and that since his lordship was willing to entertain them, they should be willing to serve him. Now while things were thus in hand, there was one Captain Anything, a great doer, in the town of Mansoul; and to this Captain Anything did Diabolus send these men, and a note under his hand, to receive them into his company, the contents of which letter were thus:

'Anything, my darling, - The three men that are the bearers of this letter have a desire to serve me in the war; nor know I better to whose conduct to commit them than to thine.

同类推荐
  • 越史略

    越史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆九渊文选

    陆九渊文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜影应觉玥光寒

    夜影应觉玥光寒

    “等等,这是哪?”女主一脸警惕。某阎王抠鼻“地府啊,怎了。”“我靠,雨心魄你这个没良心的,我说你咋么不见了,原来撇下老娘当阎王去了!”女主气急。“.....大姐啊,咱先不说这个,你怎么死了?”某阎王摸脑袋。“……坐在100层高的某个大厦上看风景,结果掉下去了……”女主两手一摊无奈的说“……你赢了”某阎王默默呕血。
  • 来自异界的召唤之冥紫传

    来自异界的召唤之冥紫传

    一所古宅,一张字条,开启了新的开始!异界的冥月大陆,诞生了一场新的冒险,且看冥紫如何的披荆斩棘,走上新的巅峰!又如何回到了曾经自己的家园,如何破解所有的迷题!逍遥天下……女主美美,很全能,也绝对强大!集娇柔腹黑于一体,当然不可或缺的依旧是骨子里的那抹狠辣与果决,还有一些冷漠!友情,有;亲情,有;爱情,也有!既有友情、亲情和爱情。那么,俊男美女当然也不会少啦!兽兽也不会少哦!仇恨也不会少!就让我们一起见证,这段传奇吧!
  • 凤鸣台

    凤鸣台

    凤鸣台是一个真实的地名,坐落于河南省焦作市温县东口村,是老子辞官洛阳、隐居悟道之地。长篇小说《凤鸣台》以此为背景,彰显的正是一种传统文化的回归。男主人公东方樱西是一位才华卓绝的传统文化的守护者,他英俊不凡,庄重和善,是一位好善的寒士。他的同学兼好友南宫元宸出身名门,是南宫敬叔——那位曾与孔子一同向老子问礼之人——韵后裔,他的父母均在政界任重职。他本人毕业于哈佛大学商学院,后进入全球咨询业巨头——麦肯锡。一次,两人一起来到了美丽的东口,在珠龙河畔,在神奇的凤鸣台前,他们同时遇到了一位聪明多才,娇美可爱的女孩秦黛罗。由此,接踵的异变、彷徨、失意、算计、反抗、堕落与救赎就此展开。
  • 重生:樱花时节遇见你

    重生:樱花时节遇见你

    和背叛自己的男友电话分手,挂了电话,她也挂了,一朝睁眼,重生于15岁。看她如何反转剧情,令渣男男友与无数渣渣毁于无影无形。当她遇见他,那颗已死的心又开始跳动,她该怎么办?片段一:水夜伊懊恼,自己竟没有发觉有人,忽然发现他走到了自己身边,当即出手。不料,出师不捷,被男孩捉住了。男孩一直毫无表情的脸稍稍露出些许笑意:“不听话的小猫咪。乖!”
  • 诱宠萌妻:腹黑老公太嚣张

    诱宠萌妻:腹黑老公太嚣张

    为不嫁给楚家那傻子,杜岚岚随便找了个人就扯证了。新女婿第一次上门:当他优雅的从劳斯莱斯上走下来时,她忍不住问:“你的?”他笑了笑“租的!”。站在一堆贵重的聘礼,她又忍不住问:“你买的?”他又笑了笑“赝品。”她又指指那一字排开的保镖,“那、那这些人呢?”他继续微笑:“群演。”看着娇妻蠢萌可爱的小模样,腹黑总裁很是得意:不嫁楚家那傻子?我倒是要看看到底是你傻还是我傻……蠢萌小娇妻VS腹黑大总裁,孰胜孰负?嘿嘿,各位看官且看着吧!
  • 养生就是手边事

    养生就是手边事

    本书内容包括:我们身体里有着怎样的秘密;了解身体反射区,健康变成举手之劳;读懂你的身体特质,健康才能对号入座;从经络下手,大小疾患定点清除等。
  • 我只是人参

    我只是人参

    殷璃:“我爱你,轩辕冽!”轩辕冽:“你只是棵人参,生来便是为人所食用的,怎配和我提情爱?”殷璃仰天长笑,原来我只是棵人参啊,是了,连人都算不上,又何苦痴心妄想!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 澳宝密码

    澳宝密码

    在澳大利亚,南澳大利亚州一个盛产澳宝的小镇上,两名澳宝挖掘者在一次挖掘中无意发现了一颗美丽的澳宝。本是一件值得开心的事,却因为这颗美丽的石头引发了一连串的奇异事件。主角Terrence是一名在澳留学生,却因为自己的专业在一次旅行中被卷入了事件。在和警察,鉴定组织等合作下,意外的发现了这一连串的事件居然是为了揭开一个不为人知的秘密。小说与游记结合——带你走遍澳大利亚不为人熟悉的南澳州,在探索解案的同时,游览这些并不热门却非常有趣的景点。科学与灵异结合——用现代科学鉴定方法,探索人类未知的事物。(小说中部分地方名字,景点,官方机构名字皆为真实名字,其余人物,私人机构等皆为虚构,如有雷同,纯属意外)
  • Plain Tales from the Hills

    Plain Tales from the Hills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妲己的任务

    妲己的任务

    作为一个连狗都没勾搭上过的剩女,现在水若冰要勾搭上一个家财万贯,权势滔天,貌比潘安,才比子建的男人为自己痴迷。三年期限的任务,完成不了就要被抹杀,于是水若冰只有不要脸不要皮,用尽手段想尽办法……