登陆注册
20048900000050

第50章 CHAPTER VI.(7)

It was this continual preoccupation that screwed me up at last to a remonstrance: a matter worthy to be narrated in detail. My lord and I sat one day at the same table upon some tedious business of detail; I have said that he had lost his former interest in such occupations; he was plainly itching to be gone, and he looked fretful, weary, and methought older than I had ever previously observed. I suppose it was the haggard face that put me suddenly upon my enterprise.

"My lord," said I, with my head down, and feigning to continue my occupation - "or, rather, let me call you again by the name of Mr.

Henry, for I fear your anger and want you to think upon old times -""My good Mackellar!" said he; and that in tones so kindly that Ihad near forsook my purpose. But I called to mind that I was speaking for his good, and stuck to my colours.

"Has it never come in upon your mind what you are doing?" I asked.

"What I am doing?" he repeated; "I was never good at guessing riddles.""What you are doing with your son?" said I.

"Well," said he, with some defiance in his tone, "and what am Idoing with my son?"

"Your father was a very good man," says I, straying from the direct path. "But do you think he was a wise father?"There was a pause before he spoke, and then: "I say nothing against him," he replied. "I had the most cause perhaps; but I say nothing.""Why, there it is," said I. "You had the cause at least. And yet your father was a good man; I never knew a better, save on the one point, nor yet a wiser. Where he stumbled, it is highly possible another man should fail. He had the two sons - "My lord rapped suddenly and violently on the table.

"What is this?" cried he. "Speak out!"

"I will, then," said I, my voice almost strangled with the thumping of my heart. "If you continue to indulge Mr. Alexander, you are following in your father's footsteps. Beware, my lord, lest (when he grows up) your son should follow in the Master's."I had never meant to put the thing so crudely; but in the extreme of fear, there comes a brutal kind of courage, the most brutal indeed of all; and I burnt my ships with that plain word. I never had the answer. When I lifted my head, my lord had risen to his feet, and the next moment he fell heavily on the floor. The fit or seizure endured not very long; he came to himself vacantly, put his hand to his head, which I was then supporting, and says he, in a broken voice: "I have been ill," and a little after: "Help me."I got him to his feet, and he stood pretty well, though he kept hold of the table. "I have been ill, Mackellar," he said again.

"Something broke, Mackellar - or was going to break, and then all swam away. I think I was very angry. Never you mind, Mackellar;never you mind, my man. I wouldnae hurt a hair upon your head.

Too much has come and gone. It's a certain thing between us two.

But I think, Mackellar, I will go to Mrs. Henry - I think I will go to Mrs. Henry," said he, and got pretty steadily from the room, leaving me overcome with penitence.

Presently the door flew open, and my lady swept in with flashing eyes. "What is all this?" she cried. "What have you done to my husband? Will nothing teach you your position in this house? Will you never cease from making and meddling?""My lady," said I, "since I have been in this house I have had plenty of hard words. For a while they were my daily diet, and Iswallowed them all. As for to-day, you may call me what you please; you will never find the name hard enough for such a blunder. And yet I meant it for the best."I told her all with ingenuity, even as it is written here; and when she had heard me out, she pondered, and I could see her animosity fall. "Yes," she said, "you meant well indeed. I have had the same thought myself, or the same temptation rather, which makes me pardon you. But, dear God, can you not understand that he can bear no more? He can bear no more!" she cried. "The cord is stretched to snapping. What matters the future if he have one or two good days?""Amen," said I. "I will meddle no more. I am pleased enough that you should recognise the kindness of my meaning.""Yes," said my lady; "but when it came to the point, I have to suppose your courage failed you; for what you said was said cruelly." She paused, looking at me; then suddenly smiled a little, and said a singular thing: "Do you know what you are, Mr.

Mackellar? You are an old maid."

No more incident of any note occurred in the family until the return of that ill-starred man the Master. But I have to place here a second extract from the memoirs of Chevalier Burke, interesting in itself, and highly necessary for my purpose. It is our only sight of the Master on his Indian travels; and the first word in these pages of Secundra Dass. One fact, it is to observe, appears here very clearly, which if we had known some twenty years ago, how many calamities and sorrows had been spared! - that Secundra Dass spoke English.

同类推荐
  • 钦定滁阳王庙碑岁祀册

    钦定滁阳王庙碑岁祀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tale of Balen

    The Tale of Balen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《本草纲目》中的女人抗衰养颜经

    《本草纲目》中的女人抗衰养颜经

    本书以传统《本草纲目》的智慧帮助现代女性抗衰养颜,介绍了上百种抗衰养颜秘方。
  • 至尊邪王:专宠废材王妃

    至尊邪王:专宠废材王妃

    从小便被灭门,来自异世灵魂的她将会代替她活下去,是废材又怎样?顺我者生,逆我者死。“女人,你真的很不可爱。”“可爱能当饭吃吗?”“额,不能。”
  • 撒旦的新娘【完】

    撒旦的新娘【完】

    为获得永远的自由,她屡次出色完成任务,直到最后一次——前去刺杀的她亲眼看到深爱的顾天骏和被杀对象……任务失败,依照暗魂的规矩,她必须以死谢罪,唯有这样才能给雇主交待。爱得卑微纯粹的她满心绝望,毫无疑义接受最高惩罚。然而,……
  • 长情赋:一世为妃

    长情赋:一世为妃

    这是第三世,前两世的事都深深记在脑海中。第一世为医学传人。第二世为武学传人。这一世是第三世,终于落得个清闲做一个无忧无虑……啊呸,根本做不成安静的美少女!从几百岁变成小奶娃子,作为一个穿越资深的老前辈,聂悠很痛苦。她爱过,恨过,现在淡了。那人居然追了那么远。那一世说好的。‘勿寻勿念,愿君一世安好’?多年不见,那人追到此处,只见他笑着说:悠儿,你一世不来,我就寻你一世,你若生生世世都不来,我即便寻到灰飞烟灭也会缠着你。聂悠:对不起,我们……还没成亲,别了。
  • 我本天真

    我本天真

    苍天无情,修炼的道路使人无法回头,我本天真,但随着经历,使得一切都在变化,就让我带着大家一起去感受,主角是如何在一次次的磨练中慢慢的强大............
  • 幸运小子独闯武林

    幸运小子独闯武林

    他看似平庸,却又帅的一塌糊涂,他看似弱小,却是武林高手,他表面老实,却娇妻如云,他叫白云飞,这里是他的江湖,他的武林,让我们一起关注他吧。
  • 半路婚情

    半路婚情

    订婚宴上,乔淼看着他把戒指戴入另一个女人手中……十岁开始,乔淼的心里刻着三个字;十九岁,只要念及这三个字,她的心就会疼;二十三岁,她成为他的秘书,处理着他身边的莺莺燕燕;二十六岁,隔着一道高墙,她把容修烨这三个字淹在了尘土中。再见面,她是另一个男人的女人。他说,“乔淼,你想离开我就告诉我,可为什么要跟那个男人一起?”她跟另一个男人的婚讯传遍北城时,他终于醒悟,要带她走,她却问他,“先生,我们认识吗?”
  • 末日镖客

    末日镖客

    西元2020年4月一种未知的寄生体感染了地球上的生物,具体的日期无法得知,只能根据末日爆发的时间进行推断,第一个感染者的出现是在四月,也许更早,无从得知。只知道......2022年7月,西元纪年正式改为暗地纪元元年1月,纪念幸存人类转移到地下——或者说是耻辱的烙印。夕阳的余光中,粗糙的沙粒疾飞着......“我只是一个行走在死亡荒原的镖客罢了......"“这一切都是阴谋!”PS:这本书讲述的是末世发生十几年后的阴谋故事,可能和普通的末日升级流不一样的——是本阴谋流的故事,友情提示不怎么喜欢看这方面的小伙伴们就不要点进来了。黑暗之中有无数双眼睛盯上了这个只是在末世当中挣扎求生的镖客。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 高度宠婚:男神,我不婚

    高度宠婚:男神,我不婚

    他是个温润如玉的男子,有英俊的外貌,卓越的才华,却把一生的情灌注到她一人身上。她失去了父母,孤苦伶仃,却撑起了整个家族企业,她需要一个肩膀给她依靠,而他,就是她的良人。