登陆注册
20048900000051

第51章 CHAPTER VII. (1)

ADVENTURE OF CHEVALIER BURKE IN INDIA.

Extracted from his Memoirs.

. . . Here was I, therefore, on the streets of that city, the name of which I cannot call to mind, while even then I was so ill-acquainted with its situation that I knew not whether to go south or north. The alert being sudden, I had run forth without shoes or stockings; my hat had been struck from my head in the mellay; my kit was in the hands of the English; I had no companion but the cipaye, no weapon but my sword, and the devil a coin in my pocket.

In short, I was for all the world like one of those calendars with whom Mr. Galland has made us acquainted in his elegant tales.

These gentlemen, you will remember, were for ever falling in with extraordinary incidents; and I was myself upon the brink of one so astonishing that I protest I cannot explain it to this day.

The cipaye was a very honest man; he had served many years with the French colours, and would have let himself be cut to pieces for any of the brave countrymen of Mr. Lally. It is the same fellow (his name has quite escaped me) of whom I have narrated already a surprising instance of generosity of mind - when he found Mr. de Fessac and myself upon the ramparts, entirely overcome with liquor, and covered us with straw while the commandant was passing by. Iconsulted him, therefore, with perfect freedom. It was a fine question what to do; but we decided at last to escalade a garden wall, where we could certainly sleep in the shadow of the trees, and might perhaps find an occasion to get hold of a pair of slippers and a turban. In that part of the city we had only the difficulty of the choice, for it was a quarter consisting entirely of walled gardens, and the lanes which divided them were at that hour of the night deserted. I gave the cipaye a back, and we had soon dropped into a large enclosure full of trees. The place was soaking with the dew, which, in that country, is exceedingly unwholesome, above all to whites; yet my fatigue was so extreme that I was already half asleep, when the cipaye recalled me to my senses. In the far end of the enclosure a bright light had suddenly shone out, and continued to burn steadily among the leaves. It was a circumstance highly unusual in such a place and hour; and, in our situation, it behoved us to proceed with some timidity. The cipaye was sent to reconnoitre, and pretty soon returned with the intelligence that we had fallen extremely amiss, for the house belonged to a white man, who was in all likelihood English.

"Faith," says I, "if there is a white man to be seen, I will have a look at him; for, the Lord be praised! there are more sorts than the one!"The cipaye led me forward accordingly to a place from which I had a clear view upon the house. It was surrounded with a wide verandah;a lamp, very well trimmed, stood upon the floor of it, and on either side of the lamp there sat a man, cross-legged, after the Oriental manner. Both, besides, were bundled up in muslin like two natives; and yet one of them was not only a white man, but a man very well known to me and the reader, being indeed that very Master of Ballantrae of whose gallantry and genius I have had to speak so often. Word had reached me that he was come to the Indies, though we had never met at least, and I heard little of his occupations.

同类推荐
  • 瞑庵二识

    瞑庵二识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑鞑事略

    黑鞑事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呆庵普庄禅师语录

    呆庵普庄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘绮楼评词

    湘绮楼评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 半痴半醉半浮生

    半痴半醉半浮生

    她以为他会是永远的敌人,可是他说我等了你那么久,你却没有回头看我一眼。她以为他会讨厌我一辈子,可是他说一辈子那么长,他怕他没有办法再坚持。如果那枚戒指没有丢,可能他永远都不会出现在她的生活里;如果大妈死的那天她没有逃走,可能也就不会和他有任何交集;如果她能早日放下仇恨,可能故事也会改写;如果……可是他说他感谢她逃走,感谢和他发生了交集,感谢故事并没有改写。她只是淡淡一笑,在他耳边轻声说着:“谢谢你,让我遇到了你。”
  • 禁凤神缘

    禁凤神缘

    她不属于这个世界。因为,她是禁凤。禁凤代表凤族,包括一言一行,吞吞吐吐的神情。很被限制。可是,最后的最后,凤凰的悲鸣还是为他响起,久久没有消散......
  • 云鼎九州

    云鼎九州

    在天空之下,是无尽云海。九州漂浮在云海之上,神仙妖魔,居住其中。云海之间,战争永无止境,从不停歇。这是发生在物种之间的战争,失败既灭绝,而仙人已经步入末路,人类作为一个物种,即将迎来终结的时刻。寒山之上,周渔睁开了眼睛,万事万由他而变,社会的形态,战争的方式,在人类最后的时光之中,仙与人迎来了大变革。这是仙人与妖魔的战争,这是云海之上,激昂的鲜血与轰鸣的炮声,所绘出的画卷。天上九州,谁能定鼎云中?已经完本作品《恶魔书》《战锤40k之远东风暴》读者群:184082806
  • 飞扬:第十二届新概念作文获奖者范本【B卷】

    飞扬:第十二届新概念作文获奖者范本【B卷】

    有时你用普通话问他他也不搭腔,表情还特别严肃。这种严肃不能让人安心,反而会怀疑他是否给你绕路走,外地人来到上海十有八九总是惴惴不安的。我坐在车里一边给老陈(陈虹羽)和姑奶奶(辜妤洁)发短信,一边让铁头继续给我google地图。十点多的上海轻微堵车。 ……
  • 男人成功靠什么

    男人成功靠什么

    社会的进步、经济的发展使作为社会“顶梁柱"的男人感到了莫名的压力,不得不憋足了劲要成为人上人,可到了实际的事情上又感到有力无处使或者是力不从心。不论是谁都想过,男人成功靠什么?
  • 爱上呆萌萝莉

    爱上呆萌萝莉

    科学怪人的姐姐家误食了一根棒棒糖后,十七岁的少女诗萱居然变成一个8岁的小萝莉,而在姐姐研发解药期间,被安排来照顾她的保姆厉臣风居然是森浣集团的大少爷,更是她即将要转学就读的森浣学院院长的儿子,这真是太夸张了:相处了一段时间后,诗萱渐渐喜欢上了厉臣风,却在这时得知对方已经有喜欢的人了,而且还有“定情之物”为证,厉臣风甚至为她专门设计了一件漂亮的少女礼服。种种迹象表明,厉臣风喜欢的人应该是他的青梅竹马乔荷拉。诗萱满腹心酸,这时却发现....等等,他喜欢的人不是乔荷拉?那...他的心上人到底是谁?--情节虚构,请勿模仿
  • 极品相公跟我走

    极品相公跟我走

    丑女穿越,八只相公,个个极品!是天公作美?还是月老醉酒搭错了线?腹黑型男——薛逸然,重重的板子打在屁股之上,炽痛传入大脑,金巧巧紧咬双唇,感受液体从面颊划过,一声未吱。薛逸然手握茶杯,一副悠然自得,面对金巧巧痛苦的表情,薄唇轻起。“一下、两下、三下……”调皮偷儿——司空星。“金巧巧,现在就让你看看我这里行不行!”司空星恨得咬牙切齿,站起身,望着她不安分的小手。
  • 二十世纪中国古代小说研究的视角与方法

    二十世纪中国古代小说研究的视角与方法

    本书分上、下两编,上编为“综论篇”,探讨二十世纪中国古代小说研究的文献学、社会学、形式分析、经济学等主要视角与方法;下编为“个案篇”,以最能体现一个世纪小说研究全貌与视角方法转换成历史的《红楼梦》研究为个案,考察分析了红学史上曾出现的10种研究视角与方法。
  • 神之剑祖

    神之剑祖

    一个初中生离奇的穿越到一个未知的世界,在那里,他找到了伴侣,找到了朋友!还有那久违的温暖!他历经生死,终登巅峰!最终回归地球!
  • 风中站立:诗歌卷

    风中站立:诗歌卷

    本卷收入了当代众多著名诗人的名篇和代表作品200多篇,均为广大群众所熟知和喜爱的作品,有较高的欣赏和珍藏价值。