登陆注册
20065800000048

第48章 THE SOLDIERS(2)

And now that these important observations have been made, it will be well to add that the battalions sent there during the days in which the events of our story took place did not go to parade through the streets, but for another purpose which will be clearly and minutely set forth later on. As a detail of no little interest, it may be noted that the events here related took place at a period neither very remote nor very recent. It may also be said that Orbajosa (called by the Romans Urbs Augusta, although some learned moderns, enquiring into the etymology of the termination /ajosa/[*] are of the opinion that it comes by it from being the richest garlic-growing country in the world) is neither very near Madrid nor very far from it; nor can we say whether its glorious foundations are laid toward the north or toward the south, toward the east or toward the west; but that it may be supposed to be in any part of Spain where the pungent odor of its garlic is to be perceived.

[*] Rich in garlic.

The billets of residence being distributed by the authorities, each soldier went to seek his borrowed home. They were received by their hosts with a very ill grace and assigned the most atrociously uninhabitable parts of the houses. The girls of the city were not indeed among those who were most dissatisfied, but a strict watch was kept over them, and it was considered not decent to show pleasure at the visit of such rabble. The few soldiers who were natives of the district only were treated like kings. The others were regarded as invaders.

At eight in the morning a lieutenant-colonel of cavalry entered the house of Dona Perfecta Polentinos with his billet. He was received by the servants, by order of its mistress, who, being at the time in a deplorable state of mind, did not wish to go down stairs to meet the soldier, and by them he was shown to the only room in the house which, it seemed, was disposable, the room occupied by Pepe Rey.

"Let them settle themselves as best they can," said Dona Perfecta, with an expression of gall and vinegar. "And if they have not room enough, let them go into the street."

Was it her intention to annoy in this way her detested nephew, or was there really no other unoccupied room in the house? This we do not know, nor do the chronicles from which this true history is taken say a word on this important point. What we know positively is that, far from displeasing the two guests to be thus boxed up together, it gave them great pleasure, as they happened to be old friends. They were greatly surprised and delighted when they met, and they were never tired of asking each other questions and uttering exclamations, dwelling on the strange chance that had brought them together in such a place and on such an occasion.

"Pinzon--you here! Why, what is this? I had no suspicion that you were in this neighborhood."

"I heard that you were in this part of the country, Pepe; but I had no idea, either, that I should meet you in this horrible, this barbarous Orbajosa."

"But what a fortunate chance! For this chance is most fortunate--providential. Pinzon, between us both we are going to do a great thing in this wretched town."

"And we shall have time enough to consult about it," answered the other, seating himself on the bed in which the engineer was lying, "for it appears that we are both to occupy this room. What the devil sort of a house is this?"

"Why, man, it is my aunt's. Speak with more respect about it. Have you not met my aunt? But I am going to get up."

"I am very glad of it, for then I can lie down and rest; and badly I need it. What a road, friend Pepe, what a road, and what a town!"

"Tell me, have you come to set fire to Orbajosa?"

"Fire!"

"I ask you because, in that case, I might help you."

"What a town! But what a town!" exclaimed the soldier, removing his shako, and laying aside sword and shoulder-belt, travelling case and cloak. "This is the second time they have sent us here. I swear to you that the third time I will ask my discharge."

"Don't talk ill of these good people! But you have come in the nick of time. It seems as if Providence has sent you to my aid, Pinzon. I have a terrible project on hand, an adventure,--a plot, if you wish to call it so, my friend,--and it would have been difficult for me to carry it through without you. A moment ago I was in despair, wondering how I should manage, and saying to myself anxiously, 'If I only had a friend here, a good friend!' "

"A project, a plot, an adventure! One of two things, Senor Mathematician: it is either the discovery of aerial navigation, or else some love affair."

"It is serious, very serious. Go to bed, sleep a while, and afterward we will talk about it."

"I will go to bed, but I will not sleep. You may say all you wish to me. All that I ask is that you will say as little as possible about Orbajosa."

"It is precisely about Orbajosa that I wish to speak to you. But have you also an antipathy to this cradle of illustrious men?"

"These garlic-venders--we call them the garlic-venders--may be as illustrious as you choose, but to me they are as irritating as the product of the country. This is a town ruled by people who teach distrust, superstition, and hatred of the whole human race. When we have leisure I will relate to you an occurrence--an adventure, half-comic, half-tragic--that happened to me here last year. When I tell it to you, you will laugh and I shall be fuming. But, in fine, what is past is past."

"In what is happening to me there is nothing comic."

同类推荐
热门推荐
  • 在路上:第三条道路10周年作品集

    在路上:第三条道路10周年作品集

    该书入选的诗人有29位。其中女诗人4位:温皓然、林妖儿、申林、月亮。除了林妖儿,其余3位女诗人(温皓然、申林、月亮)的作品曾入选2007年的《穿旅游鞋的舞神们:第三条道路代表诗人作品集》一书。在另外25位诗人中,其中有14位诗人的作品曾人选2007年的《穿旅游鞋的舞神们:第三条道路代表诗人作品集》一书,他们是:朱赤、高梁、上帝的拇指、元谷、亦言、况璃、黄明仲、柳荫、雷火、詹海林、萧宽、孙汝春、王学仲、谯达摩。其余11位诗人是:胡顺猷、王鼎、方明、舒尼、戈多、霍俊明、嘉德、杯中酒、西北龙、喜欢奇迹的人(范漠雨)、姜慕水。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 隋唐洛阳

    隋唐洛阳

    本书用白话文来化解诸多艰涩的古籍,叙述和分析隋唐时期洛阳的政治、经济、文化状况。讲述了隋唐洛阳的历史沧桑,由辉煌和凄婉编织而成。
  • 狂名

    狂名

    【起点编辑二组签约作品】冷漠的人谢谢你们曾经看轻我让我不低头更精采的活最懂我的人谢谢一路默默的陪我让我拥有好故事可以说——————————【提示】:最新一章3000字,已经上传。7月12日星期六——————————本书仍将继续更新,预计将写70万字左右。但是更新大概是两天一更,建议大家养肥了看。——————————另外我的新书《异界革命家》已经上传,比这本书内容轻松,希望大家能前去支持。1035519.qidian.com一个肩负拯救地球重任的男人穿越到魔法世界,他需要做些什么?女神!推倒玉女!推倒公主!推倒御姐!推倒萝莉!这个斟酌下也推倒宁肯推错,不可放过!王道委屈的说,很多时候我都是被逼的~
  • 弈天路

    弈天路

    获得了神一般的能力,是奇遇还是阴谋;不小心穿越到了异界,是偶然还是必然;天地为棋局,众生皆为棋子,而语天又能在这天地棋局中扮演什么角色呢?
  • 女孩,别温柔

    女孩,别温柔

    年轻、善良且叛逆的女孩子,因为“好管闲事”二惹上了学校的“恶魔王子”。受到了一系列不平等的待遇,决定离家出走。他救了她,故事就此开始了!
  • 无限恐怖之影子

    无限恐怖之影子

    同样的轮回,同样的恐惧,不一样的挣扎,不一样的算计。坐看一切的镜花水月。“我为什么要帮你,我跟你既没有组成同盟,更加不是同伴,在我与他之间,你已经做出了选择,现在的我,没有任何帮你的理由。”“为了活下去,不管是杀无辜的人,还是利用其他人,这些,我都可以做。但有一样,我却永远都不能舍弃。那就是自己的内心,如果连内心都舍弃了,那,我还是我吗?”
  • The Story of the Amulet

    The Story of the Amulet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越来仙:反派个个是妖孽

    穿越来仙:反派个个是妖孽

    许如梦,听上去很耳熟啊。尹倾陌,这个听上去更耳熟啊。龙千华…郑芸儿斜眼看向旁边的男人,清玄真人眉目如画,面容俊雅,仙风道骨,背着一把长剑,一看就是修仙界的人上人,哇靠!这特么不是《逍遥论》里面的吗!天啦撸!她这是穿书了!还魂穿成一个书里连名字都没有的路人!“你怎么了?”龙千华皱眉,看向满地打滚的人。郑芸儿四十五度角看天:“宝宝心里苦,但宝宝不说,”
  • 放开那竹马让我来

    放开那竹马让我来

    塔罗牌的命中注定.是咖啡.果汁.还是牛奶.阴差阳错的告白.无数次的邂逅.一见钟情.还是青梅竹马."你知道我是谁吗!易小千!""1加1等于几""等于2""不对!等于易小千!""……""易小千.你为什么喜欢我.""因为..因为我喜欢吃汤圆..""……""我喜欢你""然后""我们在一起吧""我们是在一起丫.这又没有别人.""……""易小千.以后我来保护你""干得漂亮!""易小千.你吃了多少东西.""不多.两碗杂酱面.一笼小笼包.一碗稀饭.一碗混沌.一碗重庆小面.还有两个茶叶蛋.'嗝~'"“…………”然而当超能力觉醒…易小千离开的日子进入了倒计时!三小只又当如何!敬请期待~