登陆注册
20068700000025

第25章 CHAPTER XI(2)

On Friday, Henry came and told us he must leave and go to 'my poor old family in Savaii'; why? I do not quite know - but, I suspect, to be tattooed - if so, then probably to be married, and we shall see him no more. I told him he must do what he thought his duty; we had him to lunch, drank his health, and he and I rode down about twelve. When I got down, I sent my horse back to help bring down the family later. My own afternoon was cut out for me; my last draft for the President had been objected to by some of the signatories. I stood out, and one of our small number accordingly refused to sign. Him I had to go and persuade, which went off very well after the first hottish moments; you have no idea how stolid my temper is now. By about five the thing was done; and we sat down to dinner at the Chinaman's - the Verrey or Doyen's of Apia - G. and I at each end as hosts; G.'s wife - Fanua, late maid of the village; her (adopted) father and mother, Seumanu and Faatulia, Fanny, Belle, Lloyd, Austin, and Henry Simele, his last appearance.

Henry was in a kilt of gray shawl, with a blue jacket, white shirt and black necktie, and looked like a dark genteel guest in a Highland shooting-box. Seumanu (opposite Fanny, next G.) is chief of Apia, a rather big gun in this place, looking like a large, fatted, military Englishman, bar the colour.

Faatulia, next me, is a bigger chief than her husband. Henry is a chief too - his chief name, Iiga (Ee-eeng-a), he has not yet 'taken' because of his youth. We were in fine society, and had a pleasant meal-time, with lots of fun. Then to the Opera - I beg your pardon, I mean the Circus. We occupied the first row in the reserved seats, and there in the row behind were all our friends - Captain Foss and his Captain-Lieutenant, three of the American officers, very nice fellows, the Dr., etc, so we made a fine show of what an embittered correspondent of the local paper called 'the shoddy aristocracy of Apia'; and you should have seen how we carried on, and how I clapped, and Captain Foss hollered 'WUNDERSCHON!' and threw himself forward in his seat, and how we all in fact enjoyed ourselves like school-children, Austin not a shade more than his neighbours. Then the Circus broke up, and the party went home, but I stayed down, having business on the morrow.

Yesterday, October 12th, great news reaches me, and Lloyd and I, with the mail just coming in, must leave all, saddle, and ride down. True enough, the President had resigned! Sought to resign his presidency of the council, and keep his advisership to the King; given way to the Consul's objections and resigned all - then fell out with them about the disposition of the funds, and was now trying to resign from his resignation! Sad little President, so trim to look at, and I believe so kind to his little wife! Not only so, but I meet D. on the beach. D. calls me in consultation, and we make with infinite difficulty a draft of a petition to the King. . . . Then to dinner at M.'s, a very merry meal, interrupted before it was over by the arrival of the committee. Slight sketch of procedure agreed upon, self appointed spokesman, and the deputation sets off. Walk all through Matafele, all along Mulinuu, come to the King's house; he has verbally refused to see us in answer to our letter, swearing he is gase-gase (chief-sickness, not common man's), and indeed we see him inside in bed. It is a miserable low house, better houses by the dozen in the little hamlet (Tanugamanono) of bushmen on our way to Vailima; and the President's house in process of erection just opposite!

We are told to return to-morrow; I refuse; and at last we are very sourly received, sit on the mats, and I open out, through a very poor interpreter, and sometimes hampered by unacceptable counsels from my backers. I can speak fairly well in a plain way now. C. asked me to write out my harangue for him this morning; I have done so, and couldn't get it near as good. I suppose (talking and interpreting) I was twenty minutes or half-an-hour on the deck; then his majesty replied in the dying whisper of a big chief; a few words of rejoinder (approving), and the deputation withdrew, rather well satisfied.

A few days ago this intervention would have been a deportable offence; not now, I bet; I would like them to try. A little way back along Mulinuu, Mrs. G. met us with her husband's horse; and he and she and Lloyd and I rode back in a heavenly moonlight. Here ends a chapter in the life of an island politician! Catch me at it again; 'tis easy to go in, but it is not a pleasant trade. I have had a good team, as good as I could get on the beach; but what trouble even so, and what fresh troubles shaping. But I have on the whole carried all my points; I believe all but one, and on that (which did not concern me) I had no right to interfere. I am sure you would be amazed if you knew what a good hand I am at keeping my temper, talking people over, and giving reasons which are not my reasons, but calculated for the meridian of the particular objection; so soon does falsehood await the politician in his whirling path.

同类推荐
  • 太上老君经律

    太上老君经律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骖鸾录

    骖鸾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云宫法语

    云宫法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑道·菩萨杀

    黑道·菩萨杀

    身世凄惨的杀手江楚寒由师父抚养长大,一次他外出时,师父一家惨遭仇家丐帮杀害。为了给师父报仇,江楚寒加入了黑帮龙会。谁知,师父被杀、锦瑟被丐帮弟子轮奸,这一切竟是龙会老大与丐帮帮主共同设下的局。江楚寒忍辱负重,终于夺得了黑帮老大的宝座,可是他和锦瑟的生活却早已失去了原有的快乐。
  • 嫡珠

    嫡珠

    古代本土女汉子,遭遇现代穿越软妹子。谁是宅斗女王不重要,重要的是谁最平和最强大最幸福。本土重生腹黑男PK古代本土高富帅。谁主沉浮不重要,重要的是谁能抱得美人归,活的最自在。听说最近流行外挂男朋友,沈嫡珠表示压力很大难选择。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 故乡的路

    故乡的路

    本书收录了胡定宋散文50余篇,主题为“过去的事情”,有作者生命中过去的人和事,以及最刻骨铭心的,对过去的怀念之情。本书同时收录了作者的游记、报道文学以及小说若干篇。
  • 魂牵梦圆:老兵笔下的新中国故事

    魂牵梦圆:老兵笔下的新中国故事

    本书就是一部紧密围绕着“实事求是”这一党的灵魂、以小说的文学形式、通过故事化的手段,讲述自抗战胜利后至今的八十多年的党史历程、军史历程与国史历程的作品;是对习近平总书记强调的“中国革命史是最好的营养剂!”的完美诠释。
  • 重生之农妇娇医

    重生之农妇娇医

    穿越成为秦王府不待见的王妃,是幸还是悲?王爷很有钱,她使出妙计骗的休书一封,带着他的银票和地契华丽闪人,没有料到半路腹痛,她怀孕了,孩子是谁的?十月怀胎,生下两只小包子,取名为青山和绿水,只因她带着两包子隐居清水绿水之间,懒得想好听一点的名字而已。为了养两包子,她开始带着村民修路,开展种植业,畜牧业,把个黑土村发展成大兴王朝第一个旅游胜地,好吧,她发财了,麻烦带着烂桃花接踵而至……
  • 异校十一班

    异校十一班

    随着时间的推移,科学家发明了可以让脑电波增辐的仪器,改变了人类的基因,从而得到了对抗异界超能力,但受到该实验的人大都都难以承受痛苦的实验而死亡,一些幸存者在荒凉的沙丘中开起了名为异灵校的学校,专门收纳四处具有超能力的孩童,为政府机关做事,另一些人怀着对实验的仇恨在繁华都市的地下开办了隐秘的学校叫异蛮校,以专门猎杀异灵校的学生为乐,两校对立,在几百年中不停的争夺,异校十一班到底是???在故事的发展天平又会倒向哪边?余沫一个孤儿正太却被当成女生莫名其妙的被异校收去,妈妈咪啊,什么啊!睡女生宿舍?超能力?神马?故事会怎样发展呢?
  • 庶女狂妃:废材四小姐

    庶女狂妃:废材四小姐

    她,将军府的废材四小姐,懦弱寡言,溺水而亡。再次睁眼,风华潋滟,一身异能,岂是池中之物?他,本是天赋卓绝的皇子,却在一场意外后残疾痴傻,遭人任意欺压凌辱。唯独她慧眼识珠,毅然决定嫁给他,爱他、护他。是个傻子又如何?他有情有义!她定助他,翻手为云覆手为雨,彻底逆了这天下!
  • 静观的艺术

    静观的艺术

    本书共11章,内容包括:静观的基本概念、静观的基本程序和注意事项、静观与其修炼方法的关系、我们的静观的特点、先天本我和后天自我、观念、意愿、意象、给没有修炼意识的朋友们的话等。
  • tfboys之忘记我爱你

    tfboys之忘记我爱你

    我不是怕分别,我是怕你忘了我……如果爱可以重来,我依然会选择爱你。