登陆注册
20264900000033

第33章

[This song was intended to be introduced in a dramatic poem entitled Mahomet, the plan of which was not carried out by Goethe.He mentions that it was to have been sung by Ali towards the end of the piece, in honor of his master, Mahomet, shortly before his death, and when at the height of his glory, of which it is typical.]

SEE the rock-born stream!

Like the gleam Of a star so bright Kindly spirits High above the clouds Nourished him while youthful In the copse between the cliffs.

Young and fresh.

From the clouds he danceth Down upon the marble rocks;Then tow'rd heaven Leaps exulting.

Through the mountain-passes Chaseth he the colour'd pebbles, And, advancing like a chief, Tears his brother streamlets with him In his course.

In the valley down below 'Neath his footsteps spring the flowers, And the meadow In his breath finds life.

Yet no shady vale can stay him, Nor can flowers, Round his knees all-softly twining With their loving eyes detain him;To the plain his course he taketh, Serpent-winding,Social streamlets Join his waters.And now moves he O'er the plain in silv'ry glory, And the plain in him exults, And the rivers from the plain, And the streamlets from the mountain, Shout with joy, exclaiming: "Brother, Brother, take thy brethren with thee, With thee to thine aged father, To the everlasting ocean, Who, with arms outstretching far, Waiteth for us;Ah, in vain those arms lie open To embrace his yearning children;For the thirsty sand consumes us In the desert waste; the sunbeams Drink our life-blood; hills around us Into lakes would dam us! Brother, Take thy brethren of the plain, Take thy brethren of the mountain With thee, to thy father's arms!

Let all come, then!--And now swells he Lordlier still; yea, e'en a people Bears his regal flood on high!

And in triumph onward rolling, Names to countries gives he,--cities Spring to light beneath his foot.

Ever, ever, on he rushes, Leaves the towers' flame-tipp'd summits, Marble palaces, the offspring Of his fullness, far behind.

Cedar-houses bears the Atlas On his giant shoulders; flutt'ring In the breeze far, far above him Thousand flags are gaily floating, Bearing witness to his might.

And so beareth he his brethren, All his treasures, all his children, Wildly shouting, to the bosom Of his long-expectant sire.

1774.

SPIRIT SONG OVER THE WATERS.

THE soul of man Resembleth water:

From heaven it cometh, To heaven it soareth.

And then again To earth descendeth, Changing ever.

Down from the lofty Rocky wall Streams the bright flood, Then spreadeth gently In cloudy billows O'er the smooth rock, And welcomed kindly, Veiling, on roams it, Soft murmuring, Tow'rd the abyss.

Cliffs projecting Oppose its progress,--Angrily foams it Down to the bottom, Step by step.

Now, in flat channel, Through the meadowland steals it, And in the polish'd lake Each constellation Joyously peepeth.

Wind is the loving Wooer of waters;

Wind blends together Billows all-foaming.

Spirit of man, Thou art like unto water!

Fortune of man, Thou art like unto wind!

1789.

MY GODDESS.

SAY, which Immortal Merits the highest reward?

With none contend I, But I will give it To the aye-changing, Ever-moving Wondrous daughter of Jove.

His best-beloved offspring.

Sweet Phantasy.

For unto her Hath he granted All the fancies which erst To none allow'd he Saving himself;Now he takes his pleasure In the mad one.

She may, crowned with roses, With staff twined round with lilies, Roam thro' flow'ry valleys, Rule the butterfly-people, And soft-nourishing dew With bee-like lips Drink from the blossom:

Or else she may With fluttering hair And gloomy looks Sigh in the wind Round rocky cliffs, And thousand-hued.

Like morn and even.

Ever changing, Like moonbeam's light, To mortals appear.

Let us all, then, Adore the Father!

The old, the mighty, Who such a beauteous Ne'er-fading spouse Deigns to accord To perishing mortals!

To us alone Doth he unite her, With heavenly bonds, While he commands her, in joy and sorrow, As a true spouse Never to fly us.

All the remaining Races so poor Of life-teeming earth.

In children so rich.

Wander and feed In vacant enjoyment, And 'mid the dark sorrows Of evanescent Restricted life,--Bow'd by the heavy Yoke of Necessity.

But unto us he Hath his most versatile, Most cherished daughter Granted,--what joy!

Lovingly greet her As a beloved one!

Give her the woman's Place in our home!

And oh, may the aged Stepmother Wisdom Her gentle spirit Ne'er seek to harm!

Yet know I her sister, The older, sedater, Mine own silent friend;Oh, may she never, Till life's lamp is quench'd, Turn away from me,--That noble inciter, Comforter,--Hope!

1781.

WINTER JOURNEY OVER THE HARTZ MOUNTAINS.

[The following explanation is necessary, in order to make this ode in any way intelligible.The Poet is supposed to leave his companions, who are proceeding on a hunting expedition in winter, in order himself to pay a visit to a hypochondriacal friend, and also to see the mining in the Hartz mountains.The ode alternately describes, in a very fragmentary and peculiar manner, the naturally happy disposition of the Poet himself and the unhappiness of his friend; it pictures the wildness of the road and the dreariness of the prospect, which is relieved at one spot by the distant sight of a town, a very vague allusion to which is made in the third strophe; it recalls the hunting party on which his companions have gone; and after an address to Love, concludes by a contrast between the unexplored recesses of the highest peak of the Hartz and the metalliferous veins of its smaller brethren.]

LIKE the vulture Who on heavy morning clouds With gentle wing reposing Looks for his prey,--Hover, my song!

For a God hath Unto each prescribed His destined path, Which the happy one Runs o'er swiftly To his glad goal:

He whose heart cruel Fate hath contracted, Struggles but vainly Against all the barriers The brazen thread raises, But which the harsh shears Must one day sever.

同类推荐
  • 法镜经

    法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西征石城记

    西征石城记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄天机

    泄天机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈禧及光绪宾天厄

    慈禧及光绪宾天厄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白驹过隙成空白

    白驹过隙成空白

    小时候的舒瑾和陈佳,是众人羡慕的青梅竹马,所有人都认为,他们是天造地设的一对,能够永远在一起,执子之手,与子偕老,不管是谁都拆不散他们;小时候的林之年和陈佳,是再普通不过的前后桌,初中的三年里,说过的话加起来不超过两巴掌,即便一起交谈,最后也会不欢而散。可是,老天爷似乎总喜欢和我们这些再平凡不过的人开玩笑。曾经的青梅竹马,在飞快如流水般的时光里,在一次次的争执和变故中,再深的感情似乎也逐渐变淡了;而曾经在普通不过的前后桌,在光阴似箭的岁月中,在一次次的共患难下,曾经几乎如陌生人般的两个人,竟然渐渐亲密起来。本以为,这就是故事的结局,可为什么到最后,所有人都散落天涯?原来一切都是白驹过隙成空白。
  • tfboys如果能重来

    tfboys如果能重来

    额……这个……我有些不会概括,不管了,反正大家来看就知道了!
  • 草原王的圣女宠妃

    草原王的圣女宠妃

    以蒙古草原为背景,一场牛王争霸为导火线,引发两大草原部落家族的仇恨,中间穿插着一段曲折多难的爱情,结尾已有情人终成眷为结局。
  • 石人记

    石人记

    家族的天才,未来的希望,万众光环为一身,一次意外成为了废物,且看废物天才是如何逆转人生。总有一天,我要让这天空为我低头,大地因我而颤抖。
  • 花千骨之花颖孽神

    花千骨之花颖孽神

    花千骨是世界最后一位神,女娲娘娘因为花千骨而死,花千骨恨透白子画,因为上一世,白子画伤害了花千骨,明明爱着花千骨却不承认。霓漫天是世界最后一位魔,霓漫天和花千骨实力差不多,霓漫天恨花千骨,霓漫天偷练神功,霓漫天的实力比花千骨还好。正当神宴大会时,霓漫天来到……向花千骨致命一击时,白子画出现到花千骨身前为花千骨挡了一击。花千骨最后会原谅白子画吗?
  • 倾天下之乱世红颜

    倾天下之乱世红颜

    大秦大陆,风起云涌,一代女子,群起挣之。自古有言,红颜祸水。她,倾世美貌,身份迷离,大秦之中,任她风雨。他,身份尊贵,嗜血冷戾,傲视天下。倾尽一世的柔情,独宠于她。只为护她一世安然,许她一世繁华!初见之时,她误认他。而他却在转身之间,已是惊鸿一瞥,一眼千年。再见之时,她鄙视他。而他却在流血之间,已对她情深似海,非卿不要。他对世人都可以狠厉嗜血,但唯独对她温柔宠溺。她对世人都可以冷清淡漠,但唯独对他娇姿百态。传说,“圣女现,天下合,得圣女,得天下!”圣女现世,群起相挣。最终,待芳华褪尽,挣的到底是天下,还是她!
  • 英雄联盟之野路皇者

    英雄联盟之野路皇者

    平行世界。一次凑角的比赛,让武孟走上了一条他自已都没有想到的路。城市争霸赛,他力挽狂澜。从一支边缘小队,到三级联赛最大的黑马。极富激情的战术,无所畏惧的心态,武孟和队友一起,登上了世界的最高舞台。
  • 爱情废柴:娇妻,别跑

    爱情废柴:娇妻,别跑

    智商一百九,情商却没有。容子旭是父亲容千哲的替代品,从小有着高超的成绩,却因为家庭的变故使他成为了一个没有情感色彩的孩子。二十三岁时,继承了伟大的家业,传闻中,职场上的他为了生意可以到不择手段的地步,从来不碰女人,他的贴身保镖只要做错一件小事,他都会极力惩罚。直到她的出现,改变了他灰色的人生,“严紫茜!给我好好呆在这!哪也不能去!"他像个魔鬼一样禁锢着她早上做佣人,晚上做女人。一次次的自杀,让他内心掀起了一阵阵波澜。为了救她,他被车撞倒在地。又在一次偶然中,发现了他没有回忆的童年。可却在一次威胁中,她毅然的选择了另一个男人......
  • 武仙图

    武仙图

    凡人李修奇获武仙图,与各路天骄仙道争锋,开启璀璨传奇。
  • 为修炼而穿越

    为修炼而穿越

    这是创造者与被造者的对抗!这是生与死的抗争!面对外来者的入侵,又将何去何从?为了寻找真相,又将付出何种代价?“一切都是虚幻的?不,这是我生活的世界,我绝不允许有人干涉”李云天仰天怒吼实力等级分为:战士级,大战士级,大师级,王者级,皇者级,尊者级,帝王级,神霸级