登陆注册
20264900000058

第58章

Work'd not those heavenly charms e'en on a mind dull as thine?

Blame not thyself, unhappy one! Oft doth the bard an enigmaThus propose to the throng, skillfully hidden in words.

Each one enjoys the strange commingling of images graceful,Yet still is wanting the word which will discover the sense.

When at length it is found, the heart of each hearer is gladden'd,And in the poem he sees meaning of twofold delight.

Wherefore so late didst thou remove the bandage, oh Amor,Which thou hadst placed o'er mine eyes,--wherefore remove it so late?

Long did the vessel, when laden, lie waiting for favouring breezes,'Till in kindness the wind blew from the land o'er the sea.

Vacant times of youth! and vacant dreams of the future!

Ye all vanish, and nought, saving the moment, remains.

Yes! it remains,--my joy still remains! I hold thee; my Dora,And thine image alone, Dora, by hope is disclos'd.

Oft have I seen thee go, with modesty clad, to the temple,While thy mother so dear solemnly went by thy side.

Eager and nimble thou wert, in bearing thy fruit to the market,Boldly the pail from the well didst thou sustain on thy head.

Then was reveal'd thy neck, then seen thy shoulders so beauteous,Then, before all things, the grace filling thy motions was seen.

Oft have I fear'd that the pitcher perchance was in danger of falling,Yet it ever remain'd firm on the circular cloth.

Thus, fair neighbour, yes, thus I oft was wont to observe thee,As on the stars I might gaze, as I might gaze on the moon, Glad indeed at the sight, yet feeling within my calm bosomNot the remotest desire ever to call them mine own.

Years thus fleeted away! Although our houses were onlyTwenty paces apart, yet I thy threshold ne'er cross'd.

Now by the fearful flood are we parted! Thou liest to Heaven,Billow! thy beautiful blue seems to me dark as the night.

All were now in movement; a boy to the house of my fatherRan at full speed and exclaim'd: "Hasten thee quick to the strand Hoisted the sail is already, e'en now in the wind it is flutt'ring,While the anchor they weigh, heaving it up from the sand;Come, Alexis, oh come!"--My worthy stout-hearted fatherPress'd, with a blessing, his hand down on my curly-lock'd head, While my mother carefully reach'd me a newly-made bundle,"Happy mayst thou return!" cried they--" both happy and rich!"Then I sprang away, and under my arm held the bundle,Running along by the wall.Standing I found thee hard by, At the door of thy garden.Thou smilingly saidst then "Alexis!

Say, are yon boisterous crew going thy comrades to be?

Foreign coasts will thou visit, and precious merchandise purchase,Ornaments meet for the rich matrons who dwell in the town.

Bring me, also, I praythee, a light chain; gladly I'll pay thee,Oft have I wish'd to possess some stich a trinket as that."There I remain'd, and ask'd, as merchants are wont, with precisionAfter the form and the weight which thy commission should have.

Modest, indeed, was the price thou didst name! I meanwhile was gazingOn thy neck which deserv'd ornaments worn but by queens.

Loudly now rose the cry from the ship; then kindly thou spakest"Take, I entreat thee, some fruit out of the garden, my friend Take the ripest oranges, figs of the whitest; the oceanBeareth no fruit, and, in truth, 'tis not produced by each land."So I entered in.Thou pluckedst the fruit from the branches,And the burden of gold was in thine apron upheld.

Oft did I cry, Enough! But fairer fruits were still fallingInto the hand as I spake, ever obeying thy touch.

Presently didst thou reached the arbour; there lay there a basket,Sweet blooming myrtle trees wav'd, as we drew nigh, o'er our heads.

Then thou began'st to arrange the fruit with skill and in silence:

First the orange, which lay heavy as though 'twere of gold, Then the yielding fig, by the slightest pressure disfigur'd,And with myrtle the gift soon was both cover'd and grac'd.

But I raised it not up.I stood.Our eyes met together,And my eyesight grew dim, seeming obscured by a film, Soon I felt thy bosom on mine! Mine arm was soon twiningRound thy beautiful form; thousand times kiss'd I thy neck.

On my shoulder sank thy head; thy fair arms, encircling,Soon rendered perfect the ring knitting the rapturous pair.

Amor's hands I felt: he press'd us together with ardour,And, from the firmament clear, thrice did it thunder; then tears Stream'd from mine eyes in torrents, thou weptest, I wept, both were weeping,And, 'mid our sorrow and bliss, even the world seem'd to die.

Louder and louder they calI'd from the strand; my feet would no longerBear my weight, and I cried:--"Dora! and art thou not mine?""Thine forever!" thou gently didst say.Then the tears we were sheddingSeem'd to be wiped from our eyes, as by the breath of a god.

Nearer was heard the cry "Alexis!" The stripling who sought meSuddenly peep'd through the door.How he the basket snatch'd up!

How he urged me away! how press'd I thy hand! Wouldst thou ask meHow the vessel I reach'd? Drunken I seem'd, well I know.

Drunken my shipmates believed me, and so had pity upon me;And as the breeze drove us on, distance the town soon obscur'd.

"Thine for ever!" thou, Dora, didst murmur; it fell on my sensesWith the thunder of Zeus! while by the thunderer's throne Stood his daughter, the Goddess of Love; the Graces were standingClose by her side! so the bond beareth an impress divine!

Oh then hasten, thou ship, with every favouring zephyr!

Onward, thou powerful keel, cleaving the waves as they foam!

Bring me unto the foreign harbour, so that the goldsmithMay in his workshop prepare straightway the heavenly pledge!

Ay, of a truth, the chain shall indeed be a chain, oh my Dora!

Nine times encircling thy neck, loosely around it entwin'd Other and manifold trinkets I'll buy thee; gold-mounted bracelets,Richly and skillfully wrought, also shall grace thy fair hand.

同类推荐
  • 李文忠公事略

    李文忠公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典帝运部

    明伦汇编皇极典帝运部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒松操禅师语录

    寒松操禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sons of the Soil

    Sons of the Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人之死(大全集)

    名人之死(大全集)

    本书记录了许多名人的死亡事件,讨论了死亡对于人生的意义,称得上是一本厚重之书。在书中,编者详细地介绍了200多位名人一生中的最后时光,以及他们临终时的一言一行。其中既有奸佞小人的贪生怕死、卖主求荣,也有民族英雄的大义凛然、视死如归;有千古帝王的劫数难逃,还有治世谋臣的凄凉下场;有孤傲书生的黯然魂销,更有烟花柳巷的绵绵绝唱……有阴谋,也有冤屈;有陷阱,也有泪水;有正气,也有情义……
  • 养器

    养器

    一把剑,一盏灯,一座桥,一栋楼。一灯耀醒三阳六合,一楼流风五方七矅,一剑听雪八荒九玄,一桥幻心金戈铁马。这是一个以器为尊的世界。这是一个逗逼骚年成为器中之帝的故事。……求收藏求推荐。亦或者,来个收藏推荐打赏评论一条龙?啦啦啦啦!哦!哥哥不要这样子了啦,讨厌!
  • 安宁重生带系统

    安宁重生带系统

    重生一世,苏安宁只想像她的名字一样,安宁一生。不再像上一世被白轻烟,也就是她的“好”表姐害死的那么惨,还有家人。让自己甩掉渣男;顺便干掉白轻烟,因为,她苏安宁是一个有仇必报的人。也要让母亲摆脱贱父;让外婆不再暴毙荒野;再让自己当回学霸。顺便带着全家奔向幸福的小康生活就好了。可是,这只从半路杀出来的妖孽算什么回事啊!为啥天天缠着她啊!还有系统,还她的安宁人生啊!
  • 东升之阳

    东升之阳

    东升之阳!新人新书请关注!谢谢大家的支持的晨曦徐徐涣散着,那一抹东升之阳逐渐缓缓照耀在他的脸上......关注微信号:szwx917,即的最新内容消息。
  • 至尊召唤师

    至尊召唤师

    堂堂皇子天生聪慧却是个废材,一个奇怪老人的出现改变了他的一生,让他走上了强者之路。生死中的拼搏,逆境中的成长,使他一步步强大了起来,最终站在了这个世界的顶峰!且看穆文峰如何从一个亡国的废物皇子成为超越神的至尊召唤师!
  • 幻想成神

    幻想成神

    龙飞身负游戏系统,穿越到了魔法斗气世界,本来是无法修炼的废材,却因为强大的精神力得到了游戏系统的隐藏职业:修真者。各种各样的奇遇和挫折,让龙飞逐渐成长起来,距离曾经的美好幻想,一步一步接近着。“我要成神,我要成为万人之上的主宰,我会为此付出一切努力。我要左拥右抱,谁不服就大脚丫子踹死他!”——地球的某个超级宅男
  • 控梦东京

    控梦东京

    既烧脑十足,又摆脱高智商小说惯有的沉闷色调,充满温情,平易近人。既是畅销书单上的床边读物,又能满足烧脑热爱者的挑战欲望。
  • 权势破苍穹

    权势破苍穹

    无限好书尽在阅文。
  • 爱是与水和星同行的旅程

    爱是与水和星同行的旅程

    是关于爱情和婚姻的散文集。包含四个部分:第一部分,作者以圣经创世纪的笔触,写下了自己与爱人的相遇;第二部分为两人在婚前、婚后生活中的琐屑小事(如洗澡、床、生病等),以及作者对此的感悟;第三部分是作者与爱人的通信记录,鸿雁传书中展现了两人的恩爱甚笃、缠绵悱恻;第四部分收录了作者为爱人创作的几篇爱情故事。全书贯穿了作者与爱人的爱情历程,展现了作者对爱人的深情,对爱情与婚姻的理解和感悟,文风细腻、文笔流畅,嬉笑怒骂、有庄有谐。
  • 你是氧气

    你是氧气

    一步关于人文诚信的思考,以男主人公许明信的大学校园生活为主线,涉及到许多关于现实生活诚信的宣扬和希望。