登陆注册
20277300000028

第28章

By always threatening the children with me, he kept them in constant fear of me. He estranged them from me as much as possible, but he left me to exercise more authority over my elder daughter and over the Queen of Sicily than over my son; he could not, however, prevent my occasionally telling them what I thought. My daughter never gave me any cause to complain of her. Monsieur was always jealous of the children, and was afraid they would love me better than him: it was for this reason that he made them believe I disapproved of almost all they did. I generally pretended not to see this contrivance.

Without being really fond of any woman, Monsieur used to amuse himself all day in the company of old and young ladies to please the King: in order not to be out of the Court fashion, he even pretended to be amorous; but he could not keep up a deception so contrary to his natural inclination. Madame de Fiennes said to him one day, "You are in much more danger from the ladies you visit, than they are from you." It was even said that Madame de Monaco had attempted to give him some violent proofs of her affection. He pretended to be in love with Madame de Grancey; but if she had had no other lover than Monsieur she might have preserved her reputation. Nothing culpable ever passed between them; and he always endeavoured to avoid being alone with her. She herself said that whenever they happened to be alone he was in the greatest terror, and pretended to have the toothache or the headache. They told a story of the lady asking him to touch her, and that he put on his gloves before doing so. I have often heard him rallied about this anecdote, and have often laughed at it.

Madame de Grancey was one of the most foolish women in the world. She was very handsome at the time of my arrival in France, and her figure was as good as her face; besides, she was not so much disregarded by others as by my husband; for, before the Chevalier de Lorraine became her lover, she had had a child. I knew well that nothing had passed between Monsieur and Grancey, and I was never jealous of them; but I could not endure that she should derive a profit from my household, and that no person could purchase an employment in it without paying a douceur to her. I was also often indignant at her insolence to me, and at her frequently embroiling me with Monsieur. It was for these reasons, and not from jealousy, as was fancied by those who knew nothing about it, that I sometimes sharply reprimanded her. The Chevalier de Lorraine, upon his return from Rome, became her declared lover. It was through his contrivances, and those of D'Effiat, that she was brought into the house of Monsieur, who really cared nothing about her. Her continued solicitations and the behaviour of the Chevalier de Lorraine had so much disgusted Monsieur, that if he had lived he would have got rid of them both.

He had become tired of the Chevalier de Lorraine because he had found out that his attachment to him proceeded from interested motives. When Monsieur, misled by his favourites, did something which was neither just nor expedient, I used to say to him, "Out of complaisance to the Chevalier de Lorraine, you put your good sense into your pocket, and button it up so tight that it cannot be seen."

After my husband's death I saw Grancey only once; I met her in the garden. When she ceased to be handsome, she fell into utter despair; and so great a change took place in her appearance that no one would have known her. Her nose, before so beautiful, grew long and large, and was covered with pimples, over each of which she put a patch; this had a very singular effect; the red and white paint, too, did not adhere to her face. Her eyes were hollow and sunken, and the alteration which this had caused in her face cannot be imagined. In Spain they, lock up all the ladies at night, even to the septuagenary femmes de chambre. When Grancey followed our Queen to Spain as dame d'atour, she was locked up in the evening, and was in great grief about it.

When she was dying, she cried, "Ah, mon Dieu, must I die, who have never once thought of death?"

She had never done anything but sit at play with her lovers until five or six o'clock in the morning, feast, and smoke tobacco, and follow uncontrolled her natural inclinations.

When she reached her climacteric, she said, in despair, "Alas, I am growing old, I shall have no more children."

This was exceedingly amusing; and her friends, as well as her enemies, laughed at it. She once had a high dispute with Madame de Bouillon. One evening, Grancey chose to hide herself in one of the recesses formed by the windows in the chamber of the former lady, who, not thinking she was heard, conversed very freely with the Marquise d'Allure, respecting the libertine life of Grancey; in the course of which she said several strange things respecting the treatment which her lovers had experienced from her. Grancey at length rushed out, and fell to abusing Madame de Bouillon like a Billingsgate. The latter was not silent, and some exceedingly elegant discourse passed between them. Madame de Bouillon made a complaint against Grancey; in the first place, for having listened to her conversation; and in the second, for having insulted her in her own house. Monsieur reproved Grancey; told her that she had brought this inconvenience upon herself by her own indiscretion, and ordered her to be reconciled with her adversary.

"How can I," said Grancey, "be reconciled to Madame de Bouillon, after all the wicked things she has said about me?" But after a moment's reflection she added, "Yes, I can, for she did not say I was ugly."

They afterwards embraced, and made it up.

Monsieur was taken ill at ten o'clock at night, but he did not die until the next day at noon. I can never think of this night without horror.

I remained with him from ten at night until five the next morning, when he lost all consciousness.--[The Duc d'Orleans died of apoplexy on the 9th June, 1701]

The Electors of Germany would not permit Monsieur to write to them in the same style as the King did.

同类推荐
热门推荐
  • 中国传统文化常识

    中国传统文化常识

    传统文化是一个民族的根,是一个民族发展过程中精神的内在动力。如果一个民族忽略了传统文化的传承,将意味着失去了这个民族的根;如果一个民族忽略了对下一代进行传统文化教育,这个民族的发展将失去内在的动力。中国文化既是中国各族人民的精神支柱和文化基础,也是历史、现代和未来人类共同的宝贵财富。本书内容丰富全面,涉及到思想文化、汉语汉字、姓名与称谓、礼制与职官、衣食与节日、天文与历法等各个方面的知识。
  • 识男手册

    识男手册

    人无完人,世上没有绝对的好男人,只有需要呵护的好男人苗子。男人们有许多让女人费解的问题,导致误会产生,但许多问题并非不可原谅,而是可以解决的。本书将告诉好姑娘们那些父母长辈不会告诉她们的事儿,并结合作者的切身体会,揣测好姑娘的隐秘需求,打探女孩们的内心世界,告诉她们想要知道的关于“男人”的一切。
  • 养心食谱

    养心食谱

    《养心食谱》精选了近百种养心食谱的做法,你能在短时间内享用色香昧美的养心菜肴。这里既有大众熟悉的传统菜式,也有名厨新近的创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用。
  • 蜃魔

    蜃魔

    罪孽、鲜血、荣誉、愤怒……一切的一切,都是从诺查丹玛斯历1484年开始,历史的车轮,吱吱呀呀地碾压,血与火中,爱显得那么渺小。七宗罪的救赎,从何开始?还记得吗?还记得吗?还记得1484年的诺言?会兑现吧?会兑现吧?哪怕堕入地狱,哪怕从1484年到遥远的为;来
  • 那年北风

    那年北风

    人们都说爱情就像一场战争,谁先动心就是谁输。人们都说爱情就像拉橡皮筋,谁不松手就是谁疼。人们都说爱情就像一杯毒药,谁喝下去就是谁死。我不在乎输赢、疼痛和死亡,只希望在我的回忆里是有你的幸福。
  • 九尾养成手册

    九尾养成手册

    我作为狐狸这辈子最大的过错就是和人类去计较房地产,计较输了还被一个神经质界王拎走当了他的第二号手下。一条性取向有问题的青龙有什么秘密,敬业的界王老大面临过劳死的危机,天师这个现实的种族经费继续赤字...在这群不怕死的火星人面前我只想弱弱的呻吟一声——喂,好像我才是主角...那声来自野性的呼唤,欢笑之下掩盖的悲伤如血墨倾洒。怎样才能公平?怎样才算宽容?天地无声,爱无痕。--情节虚构,请勿模仿
  • 和韩郎中扬子津玩雪

    和韩郎中扬子津玩雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北海七绝之蝴蝶效应

    北海七绝之蝴蝶效应

    本书是《北海七绝》的分支剧情,蝴蝶效应。你的每一个决定,都将影响每个人都一生。故事的开始我们没办法改变,但是,人生的分叉路口在于你的选择,故事结局是好是坏都在于你的决定。南美州的蝴蝶煽一下翅膀,通过种种因素,就可能引起亚洲地区的一阵台风。一件极其细微,看似极其不经意的小事,都可能引发很大的后果。“宁清川,你知道蝴蝶效应吗?”“知道。”“既然如此,何须设局?”——(每周日更新)
  • 贵族王妃

    贵族王妃

    她是古典音乐世家大小姐,公司CEO,黑道雨沐殿殿主,外貌妖媚动人,动手毫不犹豫。穿越后误嫁残王,为毛就跑不掉呢!某王爷痛心疾首:本以为是只聪明的小白免,她就是个腹黑的狐狸!她回嘴:你就是个披着羊皮的狼!某王一个公主抱,“狐狸配狼也算良配,你就从了我吧!”
  • 菲洛·万斯探案集1

    菲洛·万斯探案集1

    《菲洛·万斯探案集》收录了范·达因第一部推理小说《班森杀人事件》和《金丝雀杀人事件》(部分),班森在家中被人枪杀,业余侦探菲洛·万斯应纽约郡总检察官马克汉的邀请前去破案。侦查破案期间,万斯以他惊人的心理分析,推断出凶手的性别、身高及其性格,排除部分嫌疑人,识破凶手不在场证明的破绽,最终将凶手绳之以法。