登陆注册
20277800000159

第159章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(5)

A second time the automaton began the unfortunate air, and the exasperated inspectors strode up to the cage. "What does this mean?" asked one of them. "How does any one dare to keep up, in the glorious republic, such worthless reminders of the cursed monarchy."

"Only see," cried another--"see the order that one of the birds is wearing. It is plain that the old passion of royalty still lurks here, for even here ribbons are given away as signs of distinction.

The republic forbids such things, and we will not suffer such infamy."

The inspector put his hand into the cage, seized the little canary-bird with the red ribbon, and squeezed him so closely that the poor little creature gave one faint chirp and died. The man drew him out, and hurled him against the wall of the room.

The little boy said not a word, he uttered not a complaint; he gazed with widely-opened eyes at his dead favorite, and two great tears slowly trickled down his pale cheeks.

The next day the inspectors gave a report of this occurrence, couched in terms of worthy indignation, and all hearts were stirred with righteous anger at the story of the automaton that sang the royal aria, and of the living bird that wore the badge of an order about its neck. They were convinced that the secret royalists were connected with this thing, and it was registered in the communal acts as "the conspiracy of the canary-bird."

The little winged conspirators, the automaton as well as the living birds, were of course instantly removed from the Temple; and Simon had the double vexation of receiving a reprimand from the authorities, and then the losing his little merry companions from the prison. It was all the fault of this little, good-for-nothing boy, who knew how to make long faces, and allowed himself to waken and disturb his master in the night by his crying and sobbing.

"The worthless viper has spoiled my sleep for me," growled Simon the next morning. "My head is as heavy as a bomb, and I shall have to take a foot-bath, to draw the blood away from my ears."

Jeanne Marie silently carried her husband the leaden foot-bath, with the steaming water, and then drew back into the corner, in whose dismal shadow she often sat for hours, gazing idly at her "calendar of the revolution," the long stocking, on which traces of the blood of the queen were still visible.

Meanwhile, Simon took his foot-bath, and while he did so, his wicked, malicious eyes now fell upon his wife, who had once been so cheerful and resolute, and who now had grown so sad and broken, now upon the boy, who, since yesterday, when his canaries had been taken from him, had spoken not a word, or made a sound, and who sat motionless upon the rush-chair, folding his hands in his lap, and gazing at the place where his dead bird lay yesterday.

"This life would make one crazy," growled Simon, with the tone of a hyena. "Capet," he cried aloud, "take the towel and warm it at the chimney-fire, so as to wipe my feet."

Louis rose slowly from his chair, took the towel and crept to the chimney-fire to spread it out and warm it; but the glow of the coals burned his little thin hands so badly, that he let the cloth fall into the fire, and before the trembling, frightened child had time to draw it back, the towel had kindled and was burning brightly.

Simon uttered a howl of rage, and, as with his feet in the water he was not able to reach the boy, he heaped curses and abuse upon him, and not alone on him, but on his father and mother, till his voice was hoarse, and he was exhausted with this outpouring of his wrath.

Deceived by the quiet which followed, little Louis took another towel, warmed it carefully at the chimney, and then cautiously approached his master, to wipe his feet. Simon extended them to the boy and let himself he served as if by a little slave; but just as soon as his feet were dry he kicked the boy's head with such force that without a cry Louis fell down, striking his head violently on the floor. Perhaps it was this pitiful spectacle that exasperated the cobbler still more. He beat the unconscious boy, roused him with kicks and with the noise of his curses, raised his clinched fists and swore that he would now dash the viper in pieces, when he suddenly felt his hands grasped as in iron clamps, and to his boundless astonishment saw before him the pale, grim face of his wife, who had come out from her corner and fixed her black, glistening eyes upon him, while she held his hands firmly.

"What is it, Jeanne Marie?" said Simon, surprised! "why are you holding me so?"

"Because I do not want you to beat him to death," she said, with a hoarse, rough voice.

He broke out into loud laughter. "I really believe that the knitter of the guillotine has pity on the son of the she-wolf."

A convulsive quiver passed through her whole frame. A singular, gurgling sound came from her chest; she put both her hands to her neck and tore the little kerchief off, as if it were tied tight enough to strangle her.

"No," she said, in a suppressed tone, "no compassion on the wolf's brood! But if you beat him to death, they will have to bring you to the guillotine, that it may not appear as if they had ordered you to kill the little Capet."

"True," said Simon, "you are right, and I thank you, Jeanne Marie, that you may remind me of it. It shows that you love me still, although you are always so quiet. Yes, yes, I will be more careful;

I will take care to beat the little serpent only so much that it may not bite, but cannot die."

Jeanne Marie made no reply, but sat down in the corner again, and took up her stocking, without touching the needles, however, and going on with her work.

"Get up, you cursed snake!" growled Simon, "get up and go out of my sight, and do not stir me up again."

同类推荐
热门推荐
  • 绝世拍档pk天生一对

    绝世拍档pk天生一对

    从小爹不疼娘不爱的假小子林音,在一次被打伤后,得知哥哥死讯。身心俱疲的发恶,接受了耳音计划,一心准备为国捐躯。和奇葩队友(电脑天才)夜风组队后,遇到了一系列事件,两人也开始互相欣赏起来。本文女主武力值奇高,有点逗逼,很有决断。是一个让男人闻风丧胆的奇女子。是温柔腹黑暖男竹马,还是逗逼搞笑神队友。是洗手羹汤从此男耕女织,还是驰骋沙场驻立万人之上。面对情场和战场的双重选择,林音陷入了两难的境地。
  • 慕蓝丘比恶魔曲

    慕蓝丘比恶魔曲

    他与她的相遇,究竟是谁打开那潘多拉的魔盒。“这应该就是所谓的喜欢吧。”迎着风,他低诉着对她的话语,尘埃落定的爱情——恩,是这样的吧。身后那道一直守护自己的人影,姐姐是我对她的称谓。忽略是我的过失,遗忘是我的罪过。直到她代替我死去的那一刻,后悔就此成为我俩之间唯一的触点......
  • 特种兵纵横异界

    特种兵纵横异界

    特种兵到了异界,拥有了一个二世祖的身份,可惜的是,这二世祖刚刚死了爹妈,他自己也是吓得屁滚尿流的投入了未婚妻门下。新的身份,面对未婚妻家族里面的重重压迫,更捂着订婚戒指不肯放!机缘巧合,成为了举世无双的骷髅金属人!召唤神术,手枪,机枪,突击步枪,狙击枪,坦克,直升机,一个都不能少!更有奇招!骷髅召唤融合武器!缔造天下无双的终结者召唤!
  • 来世绝不放过你之双龙传说

    来世绝不放过你之双龙传说

    前世她是一位受万千精灵喜欢的幻镜女神,幻镜破碎后,她的灵魂分成2个阶段。曲烟雨回到国内的第一个消息就是今天是暗恋了15年的少年-秦长彦的婚礼。被车撞飞的她本应该死去,却穿越到一个未知的朝代。便开始了,她的追求美男之道,得知有7大美男正待她的召唤后,她开始踏上魔法之旅,并把幻镜的碎片全部找回。
  • 神奇的地球家园

    神奇的地球家园

    《神奇的地球家园》带领青少年朋友探寻地球上的一些神奇的事物,如火山为什么会爆发,ufo是怎么回事,海市蜃楼是怎么回事等等,通过这些看似神秘的现象揭示一些科学方面的知识。
  • 当我的世界开始没有你

    当我的世界开始没有你

    用日记记录高四那年关于爱情、友情、学习与成长。重走一年高四,其实只是因为想和你在一起。当你开始离开我的世界,我让自己学习忘记你。
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之女王驾到

    重生之女王驾到

    季怜重生为景言,生活就开始变得啰里啰嗦起来。一位体贴护短的哥哥,暧昧了;一位红极全国的安天王,痴情了;一位骄傲自大的原主前未婚夫,后悔了;一位痛极恨极的女主前男友,被算计了;一位漂洋过海黏糊来的国际小猫,卖萌打滚求包养了……PS:这是一部披着正剧皮的欢乐小甜文,景女王招摇过市的介于牛A和牛C之间的重生史。PPS:作者小景子乃端清扬、曲楠他后妈,景大少、安天王、罗伦小猫他干妈,景女王她亲妈。
  • 盛世婚宠:酷少哪儿跑

    盛世婚宠:酷少哪儿跑

    男友为了所谓的利益,亲手打包把她送给了陌生男人。一场被迫的情爱,她仓惶的逃走。一场突发的变故,为了救助母亲,她走投无路,被迫成为了他的私有物。一朵粉色木兰见证了她的耻辱,她带着母亲连夜逃走,却被他在半路上抓了回来。他说:“苏昀,他们是生是死,在于你一念之间。”为了救所有的人,她愿意卑微到尘埃里,愿做囚鸟。在以后的岁月里,他对她温柔至极,会在夜里轻声呢喃她的名。她建立起的城门轰然倒塌,她承认;她爱上了他。可是沦陷的她,忘记了;忘记了这个男人从不说爱她。不是不说,而是不爱……
  • 佛说义足经

    佛说义足经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。