登陆注册
20277800000160

第160章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(6)

The child rose slowly from the floor, crept to the wash-basin and with his trembling, bruised hands wiped away the blood that was flowing out of his nose and mouth. A loud, gurgling sound came from the corner where Jeanne Marie sat. It seemed half like a cry, half like a sob. When Simon looked around, his wife lay pale and motionless on the floor; she had sunk from her chair in a swoon.

Simon grasped her in his strong arms and carried her to the bed, laid her gently and carefully down, and busied himself about her, showing a manifest anxiety.

"She must not die," he murmured, rubbing her temples with salt water; "she must not leave me alone in this horrible prison and with this dreadful child.--Jeanne Marie, wake up, come to yourself!" She opened her eyes, and gazed at her husband with wild, searching looks.

"What is the matter, Jeanne Marie?" he asked. "Have you pain? Are you sick?"

"Yes," she said, "I am sick, I am in pain."

"I will go to bring you a physician, you shall not die! No, no, you shall not die, you shall have a physician. The Hotel Dieu is very near, they will certainly allow me to go as far as there, and bring a doctor for my dear Jeanne."

He was on the point of hastening away, but Jeanne Marie held him fast. "Remain here," she murmured, "do not let me be alone with him--I am afraid of him!"

"Of whom?" asked Simon, astonished; and as he followed the looks of his wife, they rested on the boy, who was still busy in checking the blood that was flowing freely from his swollen nose.

"Of him!" asked Simon, in amazement.

Jeanne Marie nodded. "Yes," she whispered, "I am afraid of him, and I do not want to remain alone with him, for he would kill me." Simon burst into a loud, hoarse laugh. "Now I see that you are really sick, and the doctor shall come at once. But they certainly will not let me leave this place, for this despicable brat has made us both prisoners, the miserable, good-for-nothing thing!"

"Send him away; let him go into his own room," whispered Jeanne Marie. "I cannot bear to see him; he poisons my blood. Send him away, for I shall be crazy if I have to look at him longer."

"Away with you, you viper!" roared Simon; and the boy, who knew that he was meant--that the term viper was applied only to him--hastily dried his tears, and slipped through the open door into his little dark apartment.

"Now I will run and call the porter," said Simon, hurriedly; "he shall send some one to the Hotel Dieu, and bring a physician for my poor, dear, sick Jeanne Marie."

He hastened out, and turned back, after a few minutes, with the report that the porter himself had gone to bring a doctor, and that help would come at once.

"Nonsense!" cried Jeanne Marie; "no doctor can help me, and there is nothing at all that I want. Only give me something to drink, Simon, for my throat burns like fire, and then call little Capet in, for in his dark room his eyes glisten like stars, and I cannot bear them."

Simon shook his head sadly; and, while holding a glass of cold water to her lips, he said to himself: "Jeanne Marie is really sick! She has a fever! But we must do what she orders, else it will come to delirium, and she might become insane."

And with a loud voice he called, "Capet, Capet! come here, come here! you viper, you wolf's cub, come here!"

The boy obeyed the command, slowly crept into the room, and sat down in the rush-chair in the corner. "He shall not look at me," shrieked Jeanne Marie; "he shall not look into my heart with his dreadful blue eyes, it hurts me--oh! so much, so much!"

"Turn around, you viper!" said Simon. "Look round this way again, or I'll tear your eyes out of your head! I--"

The door leading to the corridor now opened, and an old man, leaning on a cane, entered, wearing on his head a powdered peruke, his bent form covered with a black satin coat, beneath which a satin vest was seen; on his feet, silk stockings and buckled shoes; in his lace-encircled hand, a cane with a gold head.

"Well," cried Simon, with a laugh, "what sort of an old scarecrow is that? And what does it want here?"

"The scarecrow wants nothing of you," said the old man, in a kindly way, "but you want something of it, citizen. You have sent for me."

"Ah! so you are the doctor from the Hotel Dieu."

"Yes, my friend, I am Citizen Naudin."

"Naudin, the chief physician at the Hotel Dieu?" cried Simon. "And you come yourself to see my sick wife?"

"Does that surprise you, Citizen Simon?"

"Yes, indeed, it surprises me. For I have been told so often that Citizen Naudin, the greatest and most skilful physician in all Paris, never leaves the Hotel Dieu; that the aristocrats and ci-devants have begged him in vain to attend them, and that even the Austrian woman, in the days when she was queen, sent to no purpose to the celebrated Naudin, and begged him to come to Versailles.

We heard that the answer was: 'I am the physician of the poor and the sick in the Hotel Dieu, and whoever is poor and sick may come to me in the house which bears the name of God. But whoever is too rich and too well for that, must seek another doctor, for my duties with the sick do not allow me to leave the H6tel Dieu.' And after that answer reached the palace--so the great Doctor Marat told me--the queen had her horses harnessed, and drove to Paris, to consult Doctor Naudin at the Hotel Dieu, and to receive his advice. Is the story really true, and are you Doctor Naudin?"

"The story is strictly true, and, my friend, I am Doctor Naudin."

"And you now leave the Hotel Dieu to come and visit my sick wife?" asked Simon, with a pleasant look and a flattered manner.

"Does your wife not belong to my poor and sick?" asked the doctor.

"Is she not a woman of the people, this dear French people, to whom I have devoted my services and my life? For a queen Doctor Naudin might not leave his hospital, but for a woman of the people he does it. And now, citizen, let me see your sick wife, for I did not come here to talk."

同类推荐
  • 庸盦笔记

    庸盦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萍洲可谈

    萍洲可谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人诸乳疾门

    妇人诸乳疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖历代通载

    佛祖历代通载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Character

    Character

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 假公子咖啡店

    假公子咖啡店

    倒霉女生因为大大咧咧护士的花眼的原因,“性别”一栏中发生了变化。“少爷?”没办法,只好无奈接受后来男生身份,哟,当男生的感觉不错。却被自己大大咧咧的性格给坑到了。认识了几个怪咖,之后的生活是越来越顺还是坑坑洼洼?
  • 荧惑守心

    荧惑守心

    一篇小说,凡人经历,故人情怀,皆是血泪,何人懂?高山流水天涯,知音两相觅,苦恨伯牙子期,魂兮归来,终!
  • 最爱那深情

    最爱那深情

    那是一段让我美好回忆的大学,毕业季,分手季,也许他想的是打破这样的定律,毕业后的他想和她步入美满幸福的婚姻殿堂,但事与愿违,终究还是在一直追求幸福的路上。
  • 穿越重生:代嫁将军夫人

    穿越重生:代嫁将军夫人

    她是二十五世纪的金牌特工,一场意外使她来到一个陌生的国家,她的才能吸引了众人,三皇子对她的喜爱,将军对她的溺爱...她又会选择谁呢?
  • 爱若无言

    爱若无言

    爱若无言为一款魔幻类游戏曾经写的主角剧情背景主角姓名:布兰琪?格林主角性别:女主角种族:人主角身份:格林达尔城教皇之女
  • 平遥古城

    平遥古城

    本书图文并茂地介绍了山西平遥古城特色、文化、传说等,为读者展示了一幅非同寻常的文化、社会、经济及宗教发展的完整画卷。
  • 老子是土地爷

    老子是土地爷

    落榜高中生林晓乐,本以为人生就此一片黯淡,却得到神奇香炉,从此人生一飞冲天;坐拥田产三千里,开着路虎来除草,搂着美女吃西瓜;金钱,田产,山庄,美女,蜂拥而来,挡都挡不住;且看一个小农民,如何成长为史上最牛逼土地爷!
  • 仙剑无泪

    仙剑无泪

    所有人都有权利追求自己的幸福,不管这幸福对旁人多么残酷……当多年过去,苦涩的初恋已成为尘封往事,当他已不再是质朴少年。她永远不会知道,那一眼是怎样的风情。
  • 霸道王爷极品妃

    霸道王爷极品妃

    别人穿越,都是什么公主,各种帅哥围绕。而轮到她沈钱钱了,就穿越成了一个什么不受宠的王妃。不受宠也罢了,大不了你王爷,走你的阳光道,我走我的独木桥。可你现在这种眼神是什么意思?什么?荡妇?我不过是跟是张公子说了一句话而已。什么?放荡?我不过是出去跟李公子吃了一顿饭。下贱?尼玛的!是可忍我不可忍,我决定了!要帮我的相公,找一位心上人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 逆天归来:废柴妖妃倾天下

    逆天归来:废柴妖妃倾天下

    千年之前,神女陨落之际预言自己将在千年之后重新降临这片大陆,而今千年将尽,各方势力蠢蠢欲动,皆因那句:得神女,得天下!叶安然,轩辕大陆第一废柴,叶家的耻辱柱。当双眼再次睁开,是杀戮?是拯救?是爱情?是阴谋?且看安然平地起,扶摇直上万丈高!