登陆注册
20277800000171

第171章 THE CONSULTATION.(3)

"He is neither deaf nor dumb," said the doctor, solemnly. "He is simply a good son, who would not sing the song which made sport of his noble and unfortunate mother. See whether I am not right: see these tears which run from his closed eyes. He has heard us, he has understood us, and he answers us with his tears! Oh, sire," he continued passionately, "by the sacred remembrance of your father and your mother, I swear devotion to you until death; I swear that I have come to set you free, to die for you. Look up, my king and my darling one! I intrust to you and to both these witnesses my whole secret; I let the mask fall to show myself to you in my true form, that you may confide in me, and know that the most devoted of your servants is kneeling before you, and that he dedicates his life to you. Open your eyes, Louis of France, and see whether you know me!"

He sprang up, threw off the great peruke, and the long black cloak, and stood before them in the uniform of an official guard.

"Thunder and guns!" cried Simon, with a loud laugh. "it is--"

"Hush!" interrupted the other--"hush! He alone shall declare who I am! Oh, look at me, my king; convince these unbelieving ones here that your mind is clear and strong, and that you are conscious of what is going on around you. Look at me, and if you know me, speak my name!"

And with folded hands, in unspeakable emotion, he leaned over the bed of the child, that still lay with closed eyes.

"I knew that he could hear nothing, and that he was deaf," growled Simon, while his wife folded her trembling hands, and with tearful eyes whispered a prayer.

A deep silence ensued, and with anxious expectation each looked at the boy. At length he slowly raised the heavy, reddened eyelids, and looked with a timid, anxious glance around himself. Then his gaze fixed itself upon the eloquent, speaking face of the man whose tears were falling like warm dew-drops upon his pale, sunken features.

A quiver passed over the coutenance of the boy, a beam of joy lighted up his eyes, and something like a smile played around his trembling lips.

"Do you know me? Do you know my name?"

The child raised his hand in salutation, and said, in a clear, distinct voice: "Toulan! Fidele!"

Toulan fell on his knees again and covered the little thin hand of the boy with his tears and his kisses.

"Yes, Fidele," he sobbed. "That is the title of honor which your royal mother gave me--that is the name that she wrote on the bit of paper which she put into the gold smelling-bottle that she gave me.

That little bottle, which a queen once carried, is my most precious possession, and yet I would part with that if I could save the life of her son, happy if I could but retain the hallowed paper on which the queen's hand wrote the word 'Fidele.' Yes, you poor, pitiable son of kings, I am Fidele, I am Toulan, at whom you have so often laughed when he played with you in your prison."

A flash like the sunlight passed over the face of the child, and a smile illumined his features.

"She used to laugh, too," he whispered--"she, too, my mamma queen."

"Yes, she too laughed at our jests," said Toulan, with a voice choked with tears; "and, believe me, she looks down from heaven upon us and smiles her blessing, for she knows that Toulan has come to free her dear son, and to deliver him from the executioner's hands.

Tell me now, my king and my dearly-loved lord, will you trust me, will you give to your most devoted servant and subject the privilege of releasing you? Do you consent to accept freedom at the hands of your Fidele?"

The child threw a timid, anxious glance at Simon and his wife, and then, with a shudder, turned his head to one side.

"You make no answer, sire," said Toulan, imploringly. "Oh! speak, my king, may I set you free?"

The boy spoke a few words in reply, but so softly that Toulan could not understand him. He stooped down nearer to him, and put his ear close to the lips of the child. He then could hear the words, inaudible to all but him, "He will disclose you; take care, Toulan. But do not say any thing, else he will beat me to death!"

Toulan made no reply; he only impressed a long, tender kiss upon the trembling hand of the child.

"Did he speak?" asked Simon. "Did you understand, citizen, what he said?"

"Yes, I understood him," answered Toulan. "He consents; he allows me to make every attempt to free him, and is prepared to do every thing that we ask of him. And now I ask you too, are you prepared to help me release the prince?"

"You know already, Toulan," said Simon, quickly, "that we are prepared for every thing, provided that our conditions are fulfilled. Give me a tolerable position outside of the Temple; give me a good bit of money, so that I may live free from care, and if the new place should not suit me, that I could go into the country, and not have to work at all; give my Jeanne Marie her health and cheerfulness again, and I will help you set young Capet free."

"Through my assistance, and that of Doctor Naudin, you shall have a good place outside of the Temple," answered Toulan, eagerly.

"Besides this, at the moment when you deliver the prince into my hands, outside of this prison, I will pay you in ready money the sum of twenty thousand francs; and as for the third condition, that about restoring her health to Jeanne Marie, I am sure that I can fulfil this condition too. Do you not know, Simon, what your wife is suffering from? Do you not know what her sickness is?"

"No, truly not. I am no doctor. How should I know what her sickness is?"

"Then I will tell you, Citizen Simon. Your wife is suffering from the worst of all complaints, a bad conscience! Yes, it is a bad conscience that robs her of her sleep and rest; it is that which makes her see the white, pale form of the martyred queen in the night, and read the word 'murderer' in her eyes."

同类推荐
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明最胜忏仪

    金光明最胜忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上导引三光宝真妙经

    太上导引三光宝真妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经忏悔行法

    梵网经忏悔行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之星云帝国

    穿越之星云帝国

    “欢迎来到第99届狩猎游戏……”林正看着天上的两个月亮,和在黑夜中孤零零的屋子。顿时傻了眼。
  • 项喆传

    项喆传

    封神榜后,人神相分,人间界灵气尽去。圣人不伏于神,欲借天地所化之灵物,重开封神榜。这是另一块石头的传奇故事......
  • 青楼梦

    青楼梦

    锦衣卫花宣冷遭人暗算,误食春药,强暴了本来皇上命他保护的来自瓦剌国的和熙公主,为了躲避和熙公主的报复,花宣冷诈死,隐姓埋名卧底在青楼中暗中帮助皇上打击来自瓦剌国的细作,每天在青楼中看着男欢女爱的场面,一向不好女色刚正不阿的花宣冷也有些把持不住了……
  • 匹克威克外传(上)

    匹克威克外传(上)

    全书共分为:古今卜筮术数图书集成、古今星命图书集成、古今相术图书集成、古今堪舆图书集成、古今术数图书集成、古今选择图书集成等六部分,包括古代拆字、挂影、射桩等术数名篇。
  • 走出非洲

    走出非洲

    《走出非洲》是丹麦国宝级女作家凯伦·布里克森的一部自传小说,她曾获安徒生奖和彭托皮丹奖,并两次获得诺贝尔奖提名。后来该小说被搬上银幕,由美国知名电影导演西德尼?波拉克执导,好莱坞著名演员梅丽尔·斯特里普、罗伯特·雷德福等人主演,讲述了凯伦为了得到一个男爵夫人的称号而远嫁肯尼亚,后来跟英国探险家邓尼斯产生感情的故事,该片在1986年荣获第43届美国金球奖剧情类最佳影片、第58届奥斯卡最佳影片等7项大奖。
  • 喂—是爱情啊

    喂—是爱情啊

    每一次恋爱都有怦然心动的感觉,每一场爱情都有刻骨铭心的记忆!怀揣着异国梦的高中生—南宫薇。巧合又非偶然的爱上了一个身在异国,阳光爽朗的少年—林寂岚。于是,南宫薇开始了追寻梦想与爱情的旅程,经历了曲折、磨难、破碎、流离后。他,她,他们。将爱延续到大洋彼岸。。。
  • 袁梦轩

    袁梦轩

    男人说道:“也许你从不知道,我有多么的想你!高中的时候,我就很想对你说,我喜欢你!可是...我不敢对你说,因为你就像那优雅的白玉兰,我自惭形秽了。”女人说道:“那你现在怎么忽然有勇气对我说这些啊?”男人说道:“因为我知道,现在到了可以对你说的时候了。”男人说完这话,便拉起了女人的手。女人没有抗拒,她看着男人的眼睛,那是一双含情脉脉的眼睛。
  • 沉浮录

    沉浮录

    本书为作者陈勉哉(1909.5-1999.8),几十年革命、工作、生活的回顾和总结,较为系统地叙写了一生的经历和心路历程。主要内容有回忆家乡、童年趣事、投身革命、八一风云、回忆革命前辈、投身教育事业、抗日逃亡、迎接解决、再展红旗、攀登书山等。
  • 心灵鸡汤智慧全集

    心灵鸡汤智慧全集

    这是一本让你抛开人生诸多精神枷锁,塑造完美人性,造就成熟人格,以良好的心态面对人生的书。心灵是一间贮满杂物的货仓,需要不断的清扫才能扫除生命中的羁绊和心灵上的负担。打扫心灵就是净化内心的环境:扫掉烦恼,才会留下沉静;抹掉虚荣,才会留下真实;扫掉悲伤,才会留下坚强。只有经常打扫心灵,才能拥有一份宁静超然的心境,才愈能发挥潜能。生命的难度也就在于此。
  • 探秘生命的故事

    探秘生命的故事

    本书知识全面、内容精炼、文章短小、语言简洁,深入浅出,通俗易懂,图文并茂,形象生动,非常适合读者阅读和收藏,其目的是使广大读者在兴味盎然地领略奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识奥秘世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类社会的金钥匙,加深历史认识,不断创造人类文明,使我们真正成为人类社会的主人,不断推进人类历史向前发展。