登陆注册
20277800000098

第98章 IN ST. CLOUD.(3)

Marie Antoinette thought of those pleasant days of the past, as she sat in the still, deserted music-room, where the instruments stood silent by the wall--where there were no hands to entice the cheerful melodies from the strings, as there had once been.

"I wish that I had never sung duets with Garat," whispered the queen to herself. "The king allowed me, but yet I ought not to have done it. A queen has no right to be free, merry, and happy. A queen can practise the fine arts only alone, and in the silence of her own apartments. I would I had never sung with Garat." [Footnote: The queen's own words.--See "Memoires de Madame de Campan," vol. ii.]

She sat down before the spinet and opened it. Her fingers glided softly over the keys, and for the first time, in long months of silence, the room resounded with the tones of music.

But, alas! it was no cheerful music which the fingers of the queen drew from the keys; it was only the notes of pain, only cries of grief; and yet they recalled the happy by-gone times--those golden, blessed days, when the Queen of France was the friend of the arts, and when she received her early teacher, the great maestro and chevalier, Gluck, in Versailles; when she took sides for him against the Italian maestro Lully, and when all Paris divided into two parties, the Gluckists and Lullyists, waging a bloodless war against each other. Happy Paris! At that time the interests of art alone busied all spirits, and the battle of opinions was conducted only with the pen. Gluck owed it to the mighty influence of the queen that his opera "Alcestes" was brought upon the stage; but at its first representation the Lullyists gained the victory, and condemned it. In despair, Gluck left the opera-house, driven by hisses into the dark street. A friend followed him and detained him, as he was hurrying away, and spoke in the gentlest tones. But Gluck interrupted him with wild violence: "Oh, my friend!" cried he, falling on the neck of him who was expressing his kindly sympathy, "'Alcestes' has fallen!" But his friend pressed his hand, and said, "Fallen? Yes, 'Alcestes' has fallen! It has fallen from heaven!"

The queen thought of this as she sat before the spinet--thought how moved Gluck was when he related this answer of his friend, and that he, who had been so kind, was the Duke d'Adhemar.

She had thanked him for this gracious word by giving him her hand to kiss, and Adhemar, kneeling, had pressed his lips to her hand. And that was the same Baron Adhemar who was now at Coblentz assisting the prince to forge libels against herself, and who was himself the author of that shameless lampoon which ridiculed the musical studies of the queen, and even the duet which she had sung with Garat!

Softly glided her fingers over the keys, softly flowed over her pale, sunken cheeks two great tears--tears which she shed as she thought of the past--tears full of bitterness and pain! But no, no, she would not weep; she shook the tears from her eyes, and struck the keys with a more vigorous touch. Away, away, those recollections of ingratitude and faithlessness! Art shall engage her thoughts in the music-room, and to Gluck and "Alcestes" the hour belongs!

The queen struck the keys more firmly, and began to play the noble "Love's Complaint," of Gluck's opera. Unconsciously her lips opened, and with loud voice and intense passionate expression, she sang the words, "Oh, crudel, non posso in vere, tu lo sui, senza dite!"

At the first notes of this fine voice the door in the rear of the room had lightly opened--the one leading to the garden--and the curly head of the dauphin was thrust in. Behind him were Madame de Tourzel and Madame Elizabeth, who, like the prince, were listening in breathless silence to the singing of the queen.

As she ended, and when the voice of Marie Antoinette was choked in a sigh, the dauphin flew with, extended arms across the hall to his mother, "Mamma queen," cried he, beaming with joy, "are you singing again? I thought my dear mamma had forgotten how to sing. But she has begun to sing again, and we are all happy once more."

Marie Antoinette folded the little fellow in her arms, and did not contradict him, and nodded smilingly to the two ladies, who now approached and begged the queen's pardon for yielding to the pressing desires of the dauphin, and entering without permission.

"Oh, mamma, my dear mamma queen," said the prince, in the most caressing way, "I have been very industrious to-day; the abbe was satisfied with me, and praised me, because I wrote well and learned my arithmetic well. Won't you give me a reward for that, mamma queen?"

"What sort of a reward do you want, my child?" asked the queen, smiling.

"Say, first, that you will give it."

"Well, yes, I will give it, my little Louis; now tell me what it is."

"Mamma queen, I want you to sing your little Louis a song; and," he added, nodding at the two ladies, "that you allow these friends of mine to hear it."

"Well, my child, I will sing for you," answered Marie Antoinette, "and our good friends shall hear it."

The countenance of the boy beamed with pleasure; with alacrity he rolled an easy-chair up to the piano, and took his seat in it in the most dignified manner.

Madame Elizabeth seated herself near him on a tabouret, and Madame de Tourzel leaned on the back of the dauphin's chair.

"Now sing, mamma, now sing," asked the dauphin.

Marie Antoinette played a prelude, and as her eyes fell upon the group they lighted up with joy, and then turned upward to God with a look of thankfulness.

A few minutes before she had felt alone and sad: she had thought of absent friends in bitter pain, and now, as if fate would remind her of the happiness which still remained to her, it sent her the son and the sister-in-law, both of whom loved her so tenderly, and the gentle and affectionate Madame de Tourzel, whom Marie Antoinette knew to be faithful and constant unto death.

同类推荐
  • 像法决疑经

    像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏花天

    杏花天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 误惹总裁:吃定呆萌小娇妻

    误惹总裁:吃定呆萌小娇妻

    他是华夏彩钻级别的王老五,传说既有洁癖又冷酷无情;她是父母双亡寄人篱下的孤女,首富竟然成了她的监护人;怕打雷的她抱着枕头找他,他既无辜又委屈,“你说了你不喜欢我的!”她无限娇柔,“我害怕打雷。”某日她拿着一MP3,怒气冲冲的窜到他面前,质问,“这些是什么?”他旁边一小包子淡定的说,“妈妈真笨,那里面是吓你的雷声啊……”然后小包子跳下沙发,把MP3和音响相连,不仅有轰隆隆的雷声,还有她说过的一些赖不掉的承诺……
  • 极武无极

    极武无极

    一个偏僻乡下的孩子,对外面惊奇的世界向往着,父亲遗传的简陋武学,如何使他一步步走进外面精彩缤纷的世界。在离奇的世界里陷入一次次的险境,该如何走出迷离般的深渊............,实力只要有实力,我才有这个世界的话语权。
  • 玄天尊主

    玄天尊主

    一刀一剑平生意,壮志重披英雄衣。刀行剑化通天地,红尘染心卷风云。灵轮聚明台、明镜玄心埃、玄心悟真元、五元天光开、一段刀剑行侠的故事。
  • 将军装嫩:拐个媳妇儿来古代

    将军装嫩:拐个媳妇儿来古代

    一场车祸,夏语菡穿了。醒来后,夏语菡满世界找和一同出事的老公--蓝哲宇,人是找到了,原本二十几岁的老公变成了一千多岁的老妖精这就不说了。为毛他还不承认自己结婚了?还说不认识她!可是……“这个房间是我的,你不许进来!”“整个将军府都是我的,何况这一个房间?”“这个床是我的,你不许上来!”“这个房间都是我的,何况这一张床?”夏语菡翻了个白眼,反正床够大,又不是第一次了,他愿意躺就躺吧!不过……“蓝哲宇,你别对我动手动唔……”看磨人的老妖精和磨人的小妖精的爱情故事。身心干净一对一,男主女主双穿,呃……准确的说是男主本来是古代人,穿越到现代,又和女主一起穿越回了古代……
  • 红颜非祸水

    红颜非祸水

    五岁,他将她从死人堆里救出,承诺保护她一生。十八岁,他将她逐出师门,却又跟着她跳下悬崖。二十岁,他将剑刺入她的胸膛,然后服下断肠散。二十一岁,他和她被正派围攻,她为他变成魔头。铁链穿透琵琶骨,石牢锁住孱弱身,她被伤到体无完肤。这一次,换他用深情将她追回。
  • 异次元奇缘

    异次元奇缘

    一位叫韩杰的少年在校园某角落发现一条奇怪的裂缝,而且无意中得到一枚戒指,他的命运,从得到这枚戒指后发生了翻天覆地的变化,一件件奇怪的事陆续发生!
  • 网游之天下无敌

    网游之天下无敌

    失业青年宇辰进入风靡全世界的游戏世界中,一个不会网游的菜鸟却被幸运女神所眷顾,领悟自由战斗模式,转职隐藏职业,获美女青睐,得龙脉宝藏,成立第一公会,覆灭黑暗联盟,战群雄,霸天下,踏上无敌巅峰之路,成就一代神话!
  • 江湖四怪之斧暗丹香

    江湖四怪之斧暗丹香

    孤儿莫承宇、京城第一美男子轩辕越、善炼丹的轩辕曦、善调香的夏琉璃。他们四人之间会发生怎样的故事?敬请期待。(可能更新较慢)
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左明神鹤

    左明神鹤

    明封言誓死保护左家后裔,不料却惨遭杀害,最后左家唯一血脉被一只神鹤所救,到达明月仙境……开始了一系列事件,最终得到求学复仇复国的过程。主人公左明会有怎样的命运?会拥有怎样的爱恨情仇?怎样一步步走向巅峰!是什么导致国家被灭!他会怎样揭开所有的阴谋…还有父辈的秘密……