登陆注册
20397400000035

第35章 Book Eight(4)

Good Virgin, have pity upon me.My daughter, I want my daughter!What is it to me that she is in paradise?I do not want your angel, I want my child!I am a lioness, I want my whelp.Oh!I will writhe on the earth, I will break the stones with my forehead, and I will damn myself, and I will curse you, Lord, if you keep my child from me!you see plainly that my arms are all bitten, Lord!Has the good God no mercy?—Oh!give me only salt and black bread, only let me have my daughter to warm me like a sun!Alas!Lord my God.Alas!Lord my God, I am only a vile sinner; but my daughter made me pious.I was full of religion for the love of her, and I beheld you through her smile as through an opening into heaven.Oh!if I could only once, just once more, a single time, put this shoe on her pretty little pink foot, I would die blessing you, good Virgin.Ah!fifteen years!she will be grown up now!—Unhappy child!what!it is really true then I shall never see her more, not even in heaven, for I shall not go there myself.Oh!what misery to think that here is her shoe, and that that is all!”

The unhappy woman flung herself upon that shoe; her consolation and her despair for so many years, and her vitals were rent with sobs as on the first day; because, for a mother who has lost her child, it is always the first day. That grief never grows old.The mourning garments may grow white and threadbare, the heart remains dark.

At that moment, the fresh and joyous cries of children passed in front of the cell. Every time that children crossed her vision or struck her ear, the poor mother flung herself into the darkest corner of her sepulchre, and one would have said, that she sought to plunge her head into the stone in order not to hear them.This time, on the contrary, she drew herself upright with a start, and listened eagerly.One of the little boys had just said, —

“They are going to hang a gypsy to-day.”

With the abrupt leap of that spider which we have seen fling itself upon a fly at the trembling of its web, she rushed to her air-hole, which opened as the reader knows, on the Place de Grève.A ladder had, in fact, been raised up against the permanent gibbet, and the hangman's assistant was busying himself with adjusting the chains which had been rusted by the rain.There were some people standing about.

The laughing group of children was already far away. The sacked nun sought with her eyes some passer-by whom she might question.All at once, beside her cell, she perceived a priest making a pretext of reading the public breviary, but who was much less occupied with the“lectern of latticed iron, ”than with the gallows, toward which he cast a fierce and gloomy glance from time to time.She recognized monsieur the archdeacon of Josas, a holy man.

“Father, ”she inquired, “whom are they about to hang yonder?”

The priest looked at her and made no reply; she repeated her question. Then he said, —

“I know not.”

“Some children said that it was a gypsy, ”went on the recluse.

“I believe so, ”said the priest.

Then Paquette la Chantefleurie burst into hyena-like laughter.

“Sister, ”said the archdeacon, “do you then hate the gypsies heartily?”

“Do I hate them!”exclaimed the recluse, “they are vampires, stealers of children!They devoured my little daughter, my child, my only child!I have no longer any heart, they devoured it!”

She was frightful. The priest looked at her coldly.

“There is one in particular whom I hate, and whom I have cursed, ”she resumed; “it is a young one, of the age which my daughter would be if her mother had not eaten my daughter. Every time that that young viper passes in front of my cell, she sets my blood in a ferment.”

“Well, sister, rejoice, ”said the priest, icy as a sepulchral statue; “that is the one whom you are about to see die.”

His head fell upon his bosom and he moved slowly away.

The recluse writhed her arms with joy.

“I predicted it for her, that she would ascend thither!Thanks, priest!”she cried.

And she began to pace up and down with long strides before the grating of her window, her hair dishevelled, her eyes flashing, with her shoulder striking against the wall, with the wild air of a female wolf in a cage, who has long been famished, and who feels the hour for her repast drawing near.

Chapter6 Three Human Hearts Differently Constructed

Phoebus was not dead, however. Men of that stamp die hard.When Master Philippe Lheulier, advocate extraordinary of the king, had said to poor Esmeralda; “He is dying, ”it was an error or a jest.When the archdeacon had repeated to the condemned girl; “He is dead, ”the fact is that he knew nothing about it, but that he believed it, that he counted on it, that he did not doubt it, that he devoutly hoped it.It would have been too hard for him to give favorable news of his rival to the woman whom he loved.Any man would have done the same in his place.

It was not that Phoebus's wound had not been serious, but it had not been as much so as the archdeacon believed. The physician, to whom the soldiers of the watch had carried him at the first moment, had feared for his life during the space of a week, and had even told him so in Latin.But youth had gained the upper hand; and, as frequently happens, in spite of prognostications and diagnoses, nature had amused herself by saving the sick man under the physician's very nose.It was while he was still lying on the leech's pallet that he had submitted to the interrogations of Philippe Lheulier and the official inquisitors, which had annoyed him greatly.Hence, one fine morning, feeling himself better, he had left his golden spurs with the leech as payment, and had slipped away.This had not, however, interfered with the progress of the affair.Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit.Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.Now the judge had plenty of proofs against la Esmeralda.They had supposed Phoebus to be dead, and that was the end of the matter.

Phoebus, on his side, had not fled far. He had simply rejoined his company in garrison at Queue-en-Brie, in the Isle-de-France, a few stages from Paris.

After all, it did not please him in the least to appear in this suit. He had a vague feeling that be should play a ridiculous figure in it.On the whole, he did not know what to think of the whole affair.Superstitious, and not given to devoutness, like every soldier who is only a soldier, when he came to question himself about this adventure, he did not feel assured as to the goat, as to the singular fashion in which he had met La Esmeralda, as to the no less strange manner in which she had allowed him to divine her love, as to her character as a gypsy, and lastly, as to the surly monk.He perceived in all these incidents much more magic than love, probably a sorceress, perhaps the devil; a comedy, in short, or to speak in the language of that day, a very disagreeable mystery, in which he played a very awkward part, the role of blows and derision.The captain was quite put out of countenance about it; he experienced that sort of shame which our La Fontaine has so admirably defined, —

Ashamed as a fox who has been caught by a fowl.

Moreover, he hoped that the affair would not get noised abroad, that his name would hardly be pronounced in it, and that in any case it would not go beyond the courts of the Tournelle. In this he was not mistaken, there was then no“Gazette des Tribunaux; ”and as not a week passed which had not its counterfeiter to boil, or its witch to hang, or its heretic to burn, at some one of the innumerable justices of Paris, people were so accustomed to seeing in all the squares the ancient feudal Themis, bare armed, with sleeves stripped up, performing her duty at the gibbets, the ladders, and the pillories, that they hardly paid any heed to it.Fashionable society of that day hardly knew the name of the victim who passed by at the corner of the street, and it was the populace at the most who regaled themselves with this coarse fare.An execution was an habitual incident of the public highways, like the braising-pan of the baker or the slaughter-house of the knacker.The executioner was only a sort of butcher of a little deeper dye than the rest.

Hence Phoebus's mind was soon at ease on the score of the enchantress Esmeralda, or Similar, as he called her, concerning the blow from the dagger of the Bohemian or of the surly monk, and as to the issue of the trial. But as soon as his heart was vacant in that direction, Fleur-de-Lys returned to it.Captain Phoebus's heart, like the physics of that day, abhorred a vacuum.

Queue-en-Brie was a very insipid place to stay at then, a village of farriers, and cow-girls with chapped hands, a long line of poor dwellings and thatched cottages, which borders the grand road on both sides for half a league; a tail, in short, as its name imports.

Fleur-de-Lys was his last passion but one, a pretty girl, a charming dowry; accordingly, one fine morning, quite cured, and assuming that, after the lapse of two months, the Bohemian affair must be completely finished and forgotten, the amorous cavalier arrived on a prancing horse at the door of the Gondelaurier mansion.

He paid no attention to a tolerably numerous rabble which had assembled in the Place du Parvis, before the portal of Notre-Dame; he remembered that it was the month of May; he supposed that it was some procession, some Pentecost, some festival, hitched his horse to the ring at the door, and gayly ascended the stairs to his beautiful betrothed.

She was alone with her mother.

The scene of the witch, her goat, her cursed alphabet, and Phoebus's long absences, still weighed on Fleur-de-Lys's heart. Nevertheless, when she beheld her captain enter, she thought him so handsome, his doublet so new, his baldrick so shining, and his air so impassioned, that she blushed with pleasure.The noble damsel herself was more charming than ever.Her magnificent blond hair was plaited in a ravishing manner, she was dressed entirely in that sky blue which becomes fair people so well, a bit of coquetry which she had learned from Colombe, and her eyes were swimming in that languor of love which becomes them still better.

Phoebus, who had seen nothing in the line of beauty, since he left the village maids of Queue-en-Brie, was intoxicated with Fleur-de-Lys, which imparted to our officer so eager and gallant an air, that his peace was immediately made. Madame de Gondelaurier herself, still maternally seated in her big arm-chair, had not the heart to scold him.As for Fleur-de-Lys's reproaches, they expired in tender cooings.

The young girl was seated near the window still embroidering her grotto of Neptune. The captain was leaning over the back of her chair, and she was addressing her caressing reproaches to him in a low voice.

“What has become of you these two long months, wicked man?”

“I swear to you, ”replied Phoebus, somewhat embarrassed by the question, “that you are beautiful enough to set an archbishop to dreaming.”

She could not repress a smile.

“Good, good, sir. Let my beauty alone and answer my question.A fine beauty, in sooth!”

“Well, my dear cousin, I was recalled to the garrison.

“And where is that, if you please?and why did not you come to say farewell?”

“At Queue-en-Brie.”

Phoebus was delighted with the first question, which helped him to avoid the second.

“But that is quite close by, monsieur. Why did you not come to see me a single time?”

Here Phoebus was rather seriously embarrassed.

“Because—the service—and then, charming cousin, I have been ill.”

“Ill!”she repeated in alarm.

“Yes, wounded!”

“Wounded!”

She poor child was completely upset.

“Oh!do not be frightened at that, ”said Phoebus, carelessly, “it was nothing. A quarrel, a sword cut; what is that to you?”

“What is that to me?”exclaimed Fleur-de-Lys, raising her beautiful eyes filled with tears.“Oh!you do not say what you think when you speak thus. What sword cut was that?I wish to know all.”

“Well, my dear fair one, I had a falling out with Mahè Fédy, you know?the lieutenant of Saint-Germain-en-Laye, and we ripped open a few inches of skin for each other.That is all.”

The mendacious captain was perfectly well aware that an affair of honor always makes a man stand well in the eyes of a woman.In fact, Fleur-de-Lys looked him full in the face, all agitated with fear, pleasure, and admiration. Still, she was not completely reassured.

“Provided that you are wholly cured, my Phoebus!”said she.“I do not know your Maché Fédy, but he is a villanous man.And whence arose this quarrel?”

Here Phoebus, whose imagination was endowed with but mediocre power of creation, began to find himself in a quandary as to a means of extricating himself for his prowess.

“Oh!how do I know?—a mere nothing, a horse, a remark!Fair cousin, ”he exclaimed, for the sake of changing the conversation, “what noise is this in the Cathedral Square?”

He approached the window.

“Oh!Mon Dieu, fair cousin, how many people there are on the Place!”

“I know not, ”said Fleur-de-Lys; “it appears that a witch is to do penance this morning before the church, and thereafter to be hung.”

The captain was so thoroughly persuaded that la Esmeralda's affair was concluded, that he was but little disturbed by Fleur-de-Lys's words. Still, he asked her one or two questions.

“What is the name of this witch?”

“I do not know, ”she replied.

“And what is she said to have done?”

She shrugged her white shoulders.

“I know not.”

“Oh, mon Dieu Jesus!”said her mother; “there are so many witches nowadays that I dare say they burn them without knowing their names.One might as well seek the name of every cloud in the sky.After all, one may be tranquil.The good God keeps his register.”Here the venerable dame rose and came to the window.“Good Lord!you are right, Phoebus, ”said she.“The rabble is indeed great.There are people on all the roofs, blessed be God!Do you know, Phoebus, this reminds me of my best days.The entrance of King Charles VII., when, also, there were many people.I no longer remember in what year that was.When I speak of this to you, it produces upon you the effect, —does it not?—the effect of something very old, and upon me of something very young. Oh!the crowd was far finer than at the present day.They even stood upon the machicolations of the Porte Sainte-Antoine.The king had the queen on a pillion, and after their highnesses came all the ladies mounted behind all the lords.I remember that they laughed loudly, because beside Amanyon de Garlande, who was very short of stature, there rode the Sire Matefelon, a chevalier of gigantic size, who had killed heaps of English.It was very fine.A procession of all the gentlemen of France, with their oriflammes waving red before the eye.There were some with pennons and some with banners.How can I tell?the Sire de Calm with a pennon; Jean de Chateaumorant with a banner; the Sire de Courcy with a banner, and a more ample one than any of the others except the Duc de Bourbon.Alas!'tis a sad thing to think that all that has existed and exists no longer!”

The two lovers were not listening to the venerable dowager. Phoebus had returned and was leaning on the back of his betrothed's chair, a charming post whence his libertine glance plunged into all the openings of Fleur-de-Lys's gorget.This gorget gaped so conveniently, and allowed him to see so many exquisite things and to divine so many more, that Phoebus, dazzled by this skin with its gleams of satin, said to himself, “How can any one love anything but a fair skin?”

Both were silent. The young girl raised sweet, enraptured eyes to him from time to time, and their hair mingled in a ray of spring sunshine.

“Phoebus, ”said Fleur-de-Lys suddenly, in a low voice, “we are to be married three months hence; swear to me that you have never loved any other woman than myself.”

“I swear it, fair angel!”replied Phoebus, and his passionate glances aided the sincere tone of his voice in convincing Fleur-de-Lys.

Meanwhile, the good mother, charmed to see the betrothed pair on terms of such perfect understanding, had just quitted the apartment to attend to some domestic matter; Phoebus observed it, and this so emboldened the adventurous captain that very strange ideas mounted to his brain.Fleur-de-Lys loved him, he was her betrothed; she was alone with him; his former taste for her had re-awakened, not with all its fresh-ness but with all its ardor; after all, there is no great harm in tasting one's wheat while it is still in the blade; I do not know whether these ideas passed through his mind, but one thing is certain, that Fleur-de-Lys was suddenly alarmed by the expression of his glance. She looked round and saw that her mother was no longer there.

“Good heavens!”said she, blushing and uneasy, “how very warm I am?”

“I think, in fact, ”replied Phoebus, “that it cannot be far from midday. The sun is troublesome.We need only lower the curtains.”

“No, no, ”exclaimed the poor little thing, “on the contrary, I need air.”

And like a fawn who feels the breath of the pack of hounds, she rose, ran to the window, opened it, and rushed upon the balcony.

Phoebus, much discomfited, followed her.

The Place du Parvis Notre-Dame, upon which the balcony looked, as the reader knows, presented at that moment a singular and sinister spectacle which caused the fright of the timid Fleur-de-Lys to change its nature.

An immense crowd, which overflowed into all the neighboring streets, encumbered the Place, properly speaking. The little wall, breast high, which surrounded the Place, would not have sufficed to keep it free had it not been lined with a thick hedge of sergeants and hackbuteers, culverines in hand.Thanks to this thicket of pikes and arquebuses, the Parvis was empty.Its entrance was guarded by a force of halberdiers with the armorial bearings of the bishop.The large doors of the church were closed, and formed a contrast with the innumerable windows on the Place, which, open to their very gables, allowed a view of thousands of heads heaped up almost like the piles of bullets in a park of artillery.

The surface of this rabble was dingy, dirty, earthy. The spectacle which it was expecting was evidently one of the sort which possess the privilege of bringing out and calling together the vilest among the populace.Nothing is so hideous as the noise which was made by that swarm of yellow caps and dirty heads.In that throng there were more laughs than cries, more women than men.

From time to time, a sharp and vibrating voice pierced the general clamor.

“Oh?Mahiet Baliffre!Is she to be hung yonder?”

同类推荐
  • 上海,不哭

    上海,不哭

    小说从单身美女炎炎的视角,用现实与回忆相交替的手法,讲述了四个年轻的外地女孩在上海的职场与情场的打拼与浮沉——她们曾经怀揣梦想、充满朝气。在懵懵懂懂地历经了人际的伤害、金钱的诱追和各式各样的男人之后,开始对幸福和人生有了自己的理解……作品以都市白领生活为缩影,描述了当下都市人的孤独、惶惑、漂泊,对爱情的追逐与理解,以及对幸福的坚持和信仰等,真实地再现了在大都市寻梦的年轻男女的情感与生活,将成长蜕变的痛楚凝结成了一轴鲜活的画卷……--情节虚构,请勿模仿
  • 东周列国志

    东周列国志

    《东周列国志》从西周末年周宣王三十九年(公元前789年)写起,至秦始皇二十六年(公元前221年 )统一六国止,包括春秋、战国五百多年的历史.内容相当丰富复杂。其中叙写的事实,取材于《战国策 》、《左传》、《国语》、《史记》四部史书,基本人物、基本史实,只作了少量虚构,正如原书“序, ,中所说:“《东周列国》一书,稗官之近正者也。”它将分散的历史故事和人物传记按照时间顺序穿插 编排,成为一部完整的历史演义。
  • 一千零一夜

    一千零一夜

    本书内容包括神话传说、寓言童话、婚姻爱情、航海冒险、宫廷趣闻和名人轶事等等,故事中的人物有天仙精怪,国王大臣,富商巨贾,庶民百姓,三教九流,应有尽有。这些故事和人物形象相互交织,是研究阿拉伯和东方历史、文化、宗教、民俗等的珍贵资料。
  • 婆婆,请把幸福还给我

    婆婆,请把幸福还给我

    一纸婚书背后,有多少韩敏还不曾了解的真相?多情又多金的董小利缘何只有5218.7元的家底?善良与懦弱,背叛与谎言,贪欲与自私,贫穷与尊严……它到底挑战了谁的底线?小男孩的出现,终于将这个风雨飘摇中的家,推到了情感的风口浪尖……
  • 夺命债局

    夺命债局

    15天内面对地下钱庄+私募海归的强大组合!本是普通汽修工的赵亮,做梦也没想到,只是一个晚上的时间,不仅丢了工作,还接到一个陌生男人的电话,告诉他如果15天内不还钱,他将被断手断脚,全家陪葬。回到家,精神几欲崩溃的妻子告诉了他一切:因为期货投资连环失败,妻子竟然偷偷抵押了他父亲的房本,欠下300万高利贷!而那个魔鬼一样催债的男人,就是北京地下钱庄的核心会首。从牙缝里抠钱,从别人口袋里抢钱,伸手向女人讨钱,参加地下赛车夺钱,卖肾换钱……赵亮疯狂筹钱,多年不见的发小白也庭刚从德国回来,居然爽快地借给他100万。赵亮本以为债局就此平息,随后却发现白也庭才是地下钱庄真正的老板!他落入了一个更大的圈套之中。
热门推荐
  • 霸少的蚀骨追爱

    霸少的蚀骨追爱

    张霂昔从见到薛漫的那一刻起,便认定了她,怎奈何这个忧郁冷漠的女生从未正眼看过他,所有人都已知道薛漫是张霂昔的,而唯独薛漫自己不知道,高考将至,一些看似幸运巧合的事情一一找着根源,可是还是狠心离开了。一别五年,在我爱你时,你选择沉默,在我转身时,你又说爱我,五年多少个日日夜夜,唯有霂昔和薛漫自己知道。仅仅一步之遥,元乔就这样抢走了霂昔珍爱五年却从未碰触到的人,怎么会甘心,倾家荡产又怎么样,只要能还回他的薛漫,什么都无所谓。薛漫从未想过,两个人都会爱自己爱的如此之深。
  • 武魔风云

    武魔风云

    他是废材,却是拥有者举世无双的附魂珠。他遭受屈辱而去,家族却是顷刻间覆灭。千古谜团出现,太古异种为何封存?妖魔兽之皇者相遇,他们宿命相同,能否打破宿命的枷锁?他的出现,对于大陆而言,究竟是吉是凶?
  • 包玉刚的智慧

    包玉刚的智慧

    包玉刚名起然,浙江宁波人。世界上拥有10亿美元以上资产的12位华人富豪之一。世人公推的华人世界船王,1978年,包玉刚的海上王国达到了顶峰,稳坐世界十大船王的第一把交椅,香港十大财团之一,创立了“环球航运集团”。其人上包含了怎样的智慧,让我们踏着船王的足迹,追逐他那不平凡的一生。
  • 神秘小魔女

    神秘小魔女

    一个可爱的女孩,爱说,爱笑,又惹人喜爱,有好多的朋友,可以说是天之骄子,可是在上高三的时候,这一切都变了……她变得不爱说,不爱笑,一个人默默地坐在角落里,朋友一个个的离开了她,连天最爱的男友也离开了她。
  • 杀手穿:坐拥众美男

    杀手穿:坐拥众美男

    大家说写的不好所以镜子现在要精修!精修!精修!停更!停更!停更!玫,二十一世纪的第一杀手,虽说如此,却有那么“一丢丢”的好色。一次执行任务时,却意外来了个脑残穿越。穿越?无所谓,穿就穿吧,听说古代美男多多,正好可以让她过过色瘾。来到古代后桃花多多的她却只愿成为他一人的妻子。在新婚当天,新郎却出现在怡红楼内,伤心至极的她失去记忆和声音,离开了这块伤心地,重新开始了她坐拥众美男的计划。美男快到碗里来!当她想再找美男时,美男们却一致阻止道:“不!许!再!找!美!男!”
  • 风华无双:废材小姐太嚣张

    风华无双:废材小姐太嚣张

    钟漓国奇闻,镇南候府花痴小姐一朝梦想成真,成为举世无双的当朝太子的准新娘,却在大婚前日,衣不蔽体的出现在城门口受尽屈辱而死,当她再次睁开眼,星眸璀璨,凌厉乍现,强者之魂已注入弱者之躯。前世她是二十一世界天才少女夏侯拾依,今世她竟然成了草包废材小姐夏侯拾依。不能修炼?灵力永远都是红阶一级的草包废物?笑话!明明就是你等有眼不识金镶玉,待本姑凉一朝洗尽铅华,闪瞎你们的钛合金狗眼。--情节虚构,请勿模仿
  • 彼岸双生花未开

    彼岸双生花未开

    曼珠沙华花,彼岸相对开;花开不见叶,叶开花落花,花叶永不遇。彼岸双生【我们是彼岸花,有花不见叶,有叶不见花。花叶永不遇。黄泉路上,三生石旁,奈何桥中,忘川河边;彼岸盛开,妖冶深沉,热烈美丽;泼泼洒洒,缠缠绵绵。最美年华,陌上花开,花开彼岸,彼岸双生,曼珠沙华。】——曼珠沙华
  • 你从这里路过

    你从这里路过

    庞月与初中的死党周大同在高中开学第一天不期而遇,两人在学习上相互鼓励,在精神上又相互依赖,逐渐产生了一种“友达之上,恋人未满”的懵懂情愫。外冷内柔的庞月羞涩矜持的与周大同保持着距离,这却灼伤了周大同的热情,在他们忽近忽远的拉锯战外,一个貌不惊人的“第三者”乘虚而入,正悄无声息的将他们越拉越远……
  • 别让老板闲着:全国最狡猾的员工智斗老板

    别让老板闲着:全国最狡猾的员工智斗老板

    苦不苦想想长征两万五、累不累想想雷锋董存瑞。把职场当做网络游戏,一路练技能升装备,等你成为强者站在曾经恐怖的BOSS前,会发现他也不过是只温顺的小宠物。老板没那么可怕,重点是读懂他的使用说明书。想要赢在职场,就要学会做一只站在巨人肩膀上的狡猾小强!
  • 末世迷徒

    末世迷徒

    如果有一天,我们人类所处的规则改变了,我们是否还会保留人性的善意如果有一日,我们人类突然发现自己不是唯一存在的高等生物,是否还会骄傲自满如果有一世,神真的存在,我们是该失去尊严的跪拜,还是奋起反抗