登陆注册
20397400000036

第36章 Book Eight(5)

“Fool!t'is here that she is to make her apology in her shift!the good God is going to cough Latin in her face!That is always done here, at midday. If 'tis the gallows that you wish, go to the Grève.”

“I will go there, afterwards.”

“Tell me, la Boucanbry?Is it true that she has refused a confessor?”

“It appears so, La Bechaigne.”

“You see what a pagan she is!”

“'Tis the custom, monsieur. The bailiff of the courts is bound to deliver the malefactor ready judged for execution if he be a layman, to the provost of Paris; if a clerk, to the official of the bishopric.”

“Thank you, sir.”

“Oh, God!”said Fleur-de-Lys, “the poor creature!”

This thought filled with sadness the glance which she cast upon the populace. The captain, much more occupied with her than with that pack of the rabble, was amorously rumpling her girdle behind.She turned round, entreating and smiling.

“Please let me alone, Phoebus!If my mother were to return, she would see your hand!”

At that moment, midday rang slowly out from the clock ot Notre-Dame. A murmur of satisfaction broke out in the crowd.The last vibration of the twelfth stroke had hardly died away when all heads surged like the waves beneath a squall, and an immense shout went up from the pavement, the windows, and the roofs,

“There she is!”

Fleur-de-Lys pressed her hands to her eyes, that she might not see.

“Charming girl, ”said Phoebus, “do you wish to withdraw?”

“No, ”she replied; and she opened through curiosity, the eyes which she had closed through fear.

A tumbrel drawn by a stout Norman horse, and all surrounded by cavalry in violet livery with white crosses, had just debouched upon the Place through the Rue Saint-Pierre-aux-Boeufs. The sergeants of the watch were clearing a passage for it through the crowd, by stout blows from their clubs.Beside the cart rode several officers of justice and police, recognizable by their black costume and their awkwardness in the saddle.Master Jacques Charmolue paraded at their head.

In the fatal cart sat a young girl with her arms tied behind her back, and with no priest beside her. She was in her shift; her long black hair fell in disorder upon her half-bared throat and shoulders.

Athwart that waving hair, more glossy than the plumage of a raven, a thick, rough, gray rope was visible, twisted and knotted, chafing her delicate collar-bones and twining round the charming neck of the poor girl, like an earthworm round a flower. Beneath that rope glittered a tiny amulet ornamented with bits of green glass, which had been left to her no doubt, because nothing is refused to those who are about to die.The spectators in the windows could see in the bottom of the cart her naked legs which she strove to hide beneath her, as by a final feminine instinct.At her feet lay a little goat, bound.The condemned girl held together with her teeth her imperfectly fastened shift.One would have said that she suffered still more in her misery from being thus exposed almost naked to the eyes of all.Alas!modesty is not made for such shocks.

“Jesus!”said Fleur-de-Lys hastily to the captain.“Look fair cousin, 'tis that wretched Bohemian with the goat.”

So saying, she turned to Phoebus. His eyes were fixed on the tumbrel.He was very pale.

“What Bohemian with the goat?”he stammered.

“What!”resumed Fleur-de-Lys, “do you not remember?”

Phoebus interrupted her.

“I do not know what you mean.”

He made a step to re-enter the room, but Fleur-de-Lys, whose jealousy, previously so vividly aroused by this same gypsy, had just been re-awakened, Fleur-de-Lys gave him a look full of penetration and distrust. She vaguely recalled at that moment having heard of a captain mixed up in the trial of that witch.

“What is the matter with you?”she said to Phoebus, “one would say, that this woman had disturbed you.”

Phoebus forced a sneer, —

“Me!Not the least in the world!Ah!yes, certainly!”

“Remain, then!”she continued imperiously, “and let us see the end.”

The unlucky captain was obliged to remain.He was somewhat reassured by the fact that the condemned girl never removed her eyes from the bottom of the cart. It was but too surely la Esmeralda.In this last stage of opprobrium and misfortune, she was still beautiful; her great black eyes appeared still larger, because of the emaciation of her cheeks; her pale profile was pure and sublime.She resembled what she had been, in the same degree that a virgin by Masaccio, resembles a virgin of Raphael, —weaker, thinner, more delicate.

Moreover, there was nothing in her which was not shaken in some sort, and which with the exception of her modesty, she did not let go at will, so profoundly had she been broken by stupor and despair. Her body bounded at every jolt of the tumbrel like a dead or broken thing; her gaze was dull and imbecile.A tear was still visible in her eyes, but motionless and frozen, so to speak.

Meanwhile, the lugubrious cavalcade has traversed the crowd amid cries of joy and curious attitudes. But as a faithful historian, we must state that on beholding her so beautiful, so depressed, many were moved with pity, even among the hardest of them.

The tumbrel had entered the Parvis.

It halted before the central portal. The escort ranged themselves in line on both sides.The crowd became silent, and, in the midst of this silence full of anxiety and solemnity, the two leaves of the grand door swung back, as of themselves, on their hinges, which gave a creak like the sound of a fife.Then there became visible in all its length, the deep, gloomy church, hung in black, sparely lighted with a few candles gleaming afar off on the principal altar, opened in the midst of the Place which was dazzling with light, like the mouth of a cavern.At the very extremity, in the gloom of the apse, a gigantic silver cross was visible against a black drapery which hung from the vault to the pavement.The whole nave was deserted.But a few heads of priests could be seen moving confusedly in the distant choir stalls, and, at the moment when the great door opened, there escaped from the church a loud, solemn, and monotonous chanting, which cast over the head of the condemned girl, in gusts, fragments of melancholy psalms, —

“Non timebo millia populi circumdantis me:exsurge, Domine; salvum me fac, Deus!”

“Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquoe usque ad animam meam.

“Infixus sum in limo profundi; et non est substantia.”

At the same time, another voice, separate from the choir, intoned upon the steps of the chief altar, this melancholy offertory, —

“Qui verbum meum audit, et credit ei qui misit me, habet vitam

oeternam et in judicium non venit; sed transit a morte im vitam.”

This chant, which a few old men buried in the gloom sang from afar over that beautiful creature, full of youth and life, caressed by the warm air of spring, inundated with sunlight was the mass for the dead.

The people listened devoutly.

The unhappy girl seemed to lose her sight and her consciousness in the obscure interior of the church. Her white lips moved as though in prayer, and the headsman's assistant who approached to assist her to alight from the cart, heard her repeating this word in a low tone, —“Phoebus.”

They untied her hands, made her alight, accompanied by her goat, which had also been unbound, and which bleated with joy at finding itself free:and they made her walk barefoot on the hard pavement to the foot of the steps leading to the door. The rope about her neck trailed behind her.One would have said it was a serpent following her.

Then the chanting in the church ceased. A great golden cross and a row of wax candles began to move through the gloom.The halberds of the motley beadles clanked; and, a few moments later, a long procession of priests in chasubles, and deacons in dalmatics, marched gravely towards the condemned girl, as they drawled their song, spread out before her view and that of the crowd.But her glance rested on the one who marched at the head, immediately after the cross-bearer.

“Oh!”she said in a low voice, and with a shudder, “'tis he again!the priest!”

It was in fact, the archdeacon. On his left he had the sub-chanter, on his right, the chanter, armed with his official wand.He advanced with head thrown back, his eyes fixed and wide open, intoning in a strong voice, —

“De ventre inferi clamavi, et exaudisti vocem meam.

“Et projecisti me in profundum in corde mans, et flumem circumdedit me.”

At the moment when he made his appearance in the full daylight beneath the lofty arched portal, enveloped in an ample cope of silver barred with a black cross, he was so pale that more than one person in the crowd thought that one of the marble bishops who knelt on the sepulchral stones of the choir had risen and was come to receive upon the brink of the tomb, the woman who was about to die.

She, no less pale, no less like a statue, had hardly noticed that they had placed in her hand a heavy, lighted candle of yellow wax; she had not heard the yelping voice of the clerk reading the fatal contents of the apology; when they told her to respond with Amen, she responded Amen. She only recovered life and force when she beheld the priest make a sign to her guards to withdraw, and himself advance alone towards her.

Then she felt her blood boil in her head, and a remnant of indignation flashed up in that soul already benumbed and cold.

The archdeacon approached her slowly; even in that extremity, she beheld him cast an eye sparkling with sensuality, jealousy, and desire, over her exposed form. Then he said aloud, —

“Young girl, have you asked God's pardon for your faults and shortcomings?”

He bent down to her ear, and added:“Will you have me?I can still save you!”

She looked intently at him:“Begone, demon, or I will denounce you!”

He gave vent to a horrible smile:“You will not be believed. You will only add a scandal to a crime.Reply quickly!Will you have me?”

“What have you done with my Phoebus?”

“He is dead!”said the priest.

At that moment the wretched archdeacon raised his head mechanically and beheld at the other end of the Place, in the balcony of the Gondelaurier mansion, the captain standing beside Fleur-de-Lys. He staggered, passed his hand across his eyes, looked again, muttered a curse, and all his features were violently contorted.

“Well, die then!”he hissed between his teeth.“No one shall have you.”Then, raising his hand over the gypsy, he exclaimed in a funereal voice:—“I nunc, anima anceps, et sit tibi Deus misenicors!”

This was the dread formula with which it was the custom to conclude these gloomy ceremonies. It was the signal agreed upon between the priest and the executioner.

The crowd knelt.

“Kyrie eleison, ”said the priests, who had remained beneath the arch of the portal.

“Kyrie eleison, ”repeated the throng in that murmur which runs over all heads, like the waves of a troubled sea.

“Amen, ”said the archdeacon.

He turned his back on the condemned girl, his head sank upon his breast once more, he crossed his hands and rejoined his escort of priests, and a moment later he was seen to disappear, with the cross, the candles, and the copes, beneath the misty arches of the cathedral, and his sonorous voice was extinguished by degrees in the choir, as he chanted this verse of despair, —

“Omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt.”

At the same time, the intermittent clash of the iron butts of the beadles'halberds, gradually dying away among the columns of the nave, produced the effect of a clock hammer striking the last hour of the condemned.

The doors of Notre-Dame remained open, allowing a view of the empty desolate church, draped in mourning, without candles, and without voices.

The condemned girl remained motionless in her place, waiting to be disposed of. One of the sergeants of police was obliged to notify Master Charmolue of the fact, as the latter, during this entire scene, had been engaged in studying the bas-relief of the grand portal which represents, according to some, the sacrifice of Abraham; according to others, the philosopher's alchemical operation:the sun being figured forth by the angel; the fire, by the fagot; the artisan, by Abraham.

There was considerable difficulty in drawing him away from that contemplation, but at length he turned round; and, at a signal which he gave, two men clad in yellow, the executioner's assistants, approached the gypsy to bind her hands once more.

The unhappy creature, at the moment of mounting once again the fatal cart, and proceeding to her last halting-place, was seized, possibly, with some poignant clinging to life. She raised her dry, red eyes to heaven, to the sun, to the silvery clouds, cut here and there by a blue trapezium or triangle; then she lowered them to objects around her, to the earth, the throng, the houses; all at once, while the yellow man was binding her elbows, she uttered a terrible cry, a cry of joy.Yonder, on that balcony, at the corner of the Place, she had just caught sight of him, of her friend, her lord, Phoebus, the other apparition of her life!

The judge had lied!the priest had lied!it was certainly he, she could not doubt it; he was there, handsome, alive, dressed in his brilliant uniform, his plume on his head, his sword by his side!

“Phoebus!”she cried, “my Phoebus!”

And she tried to stretch towards him arms trembling with love and rapture, but they were bound.

Then she saw the captain frown, a beautiful young girl who was leaning against him gazed at him with disdainful lips and irritated eyes; then Phoebus uttered some words which did not reach her, and both disappeared precipitately behind the window opening upon the balcony, which closed after them.

“Phoebus!”she cried wildly, “can it be you believe it?”A monstrous thought had just presented itself to her. She remembered that she had been condemned to death for murder committed on the person of Phoebus de Chateaupers.

She had borne up until that moment. But this last blow was too harsh.She fell lifeless on the pavement.

“Come, ”said Charmolue, “carry her to the cart, and make an end of it.”

No one had yet observed in the gallery of the statues of the kings, carved directly above the arches of the portal, a strange spectator, who had, up to that time, observed everything with such impassiveness, with a neck so strained, a visage so hideous that, in his motley accoutrement of red and violet, he might have been taken for one of those stone monsters through whose mouths the long gutters of the cathedral have discharged their waters for six hundred years. This spectator had missed nothing that had taken place since midday in front of the portal of Notre-Dame.And at the very beginning he had securely fastened to one of the small columns a large knotted rope, one end of which trailed on the flight of steps below.This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past.Suddenly, at the moment when the superintendent's assistants were preparing to execute Charmolue's phlegmatic order, he threw his leg over the balustrade of the gallery, seized the rope with his feet, his knees and his hands; then he was seen to glide down the front, as a drop of rain slips down a window-pane, rush to the two executioners with the swiftness of a cat which has fallen from a roof, knock them down with two enormous fists, pick up the gypsy with one hand, as a child would her doll, and dash back into the church with a single bound, lifting the young girl above his head and crying in a formidable voice, —

“Sanctuary!”

This was done with such rapidity, that had it taken place at night, the whole of it could have been seen in the space of a single flash of lightning.

“Sanctuary!Sanctuary!”repeated the crowd; and the clapping of ten thousand hands made Quasimodo's single eye sparkle with joy and pride.

This shock restored the condemned girl to her senses. She raised her eyelids, looked at Quasimodo, then closed them again suddenly, as though terrified by her deliverer.

Charmolue was stupefied, as well as the executioners and the entire escort. In fact, within the bounds of Notre-Dame, the condemned girl could not be touched.The cathedral was a place of refuge.All temporal jurisdiction expired upon its threshold.

Quasimodo had halted beneath the great portal, his huge feet seemed as solid on the pavement of the church as the heavy Roman pillars.His great, bushy head sat low between his shoulders, like the heads of lions, who also have a mane and no neck.He held the young girl, who was quivering all over, suspended from his horny hands like a white drapery; but he carried her with as much care as though he feared to break her or blight her.One would have said that he felt that she was a delicate, exquisite, precious thing, made for other hands than his.There were moments when he looked as if not daring to touch her, even with his breath.Then, all at once, he would press her forcibly in his arms, against his angular bosom, like his own possession, his treasure, as the mother of that child would have done. His gnome's eye, fastened upon her, inundated her with tenderness, sadness, and pity, and was suddenly raised filled with lightnings.Then the women laughed and wept, the crowd stamped with enthusiasm, for, at that moment Quasimodo had a beauty of his own.He was handsome; he, that orphan, that foundling, that outcast, he felt himself august and strong, he gazed in the face of that society from which he was banished, and in which he had so powerfully intervened, of that human justice from which he had wrenched its prey, of all those tigers whose jaws were forced to remain empty, of those policemen, those judges, those executioners, of all that force of the king which he, the meanest of creatures, had just broken, with the force of God.

And then, it was touching to behold this protection which had fallen from a being so hideous upon a being so unhappy, a creature condemned to death saved by Quasimodo. They were two extremes of natural and social wretchedness, coming into contact and aiding each other.

Meanwhile, after several moments of triumph, Quasimodo had plunged abruptly into the church with his burden. The populace, fond of all prowess, sought him with their eyes, beneath the gloomy nave, regretting that he had so speedily disappeared from their acclamations.All at once, he was seen to re-appear at one of the extremities of the gallery of the kings of France; he traversed it, running like a madman, raising his conquest high in his arms and shouting:“Sanctuary!”The crowd broke forth into fresh applause.The gallery passed, he plunged once more into the interior of the church.A moment later, he re-appeared upon the upper platform, with the gypsy still in his arms, still running madly, still crying, “Sanctuary!”and the throng applauded.Finally, he made his appearance for the third time upon the summit of the tower where hung the great bell; from that point he seemed to be showing to the entire city the girl whom he had saved, and his voice of thunder, that voice which was so rarely heard, and which he never heard himself, repeated thrice with frenzy, even to the clouds:“Sanctuary!Sanctuary!Sanctuary!”

“N?el!N?el!”shouted the populace in its turn; and that immense acclamation flew to astonish the crowd assembled at the Grève on the other bank, and the recluse who was still waiting with her eyes riveted on the gibbet.

同类推荐
  • 童话

    童话

    季红真在这部小说里写了很多好人,如于思的父母,于思的邻居李家伦和他的女朋友楚冰。她还写了很多的好孩子,如会拉琴却早夭的小丹,红颜薄命的罗伊洛,于思的哥哥于省。她也写了一些坏孩子,一些坏人;但这些坏人在季红真笔下都是可怜的、令人同情的;那些坏孩子,虽然干了一些坏事,但却都带着几分可爱。以“文革”为背景的小说实在是太多了,季红真这部小说的贡献就是把对人的宽容、同情和理解,贯彻到小说的字里行间。也许,这也才是那个时期人性的本来面貌。
  • 花开的声音

    花开的声音

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 菜子黄了

    菜子黄了

    本书以20世纪二三十年代的西北偏远乡村的大户人家“下河院”为背景,反映了“下河院”的“东家”庄地和儿子命旺两代人由盛而衰,起起落落的命运走向,折射出旧时代中国农村的兴衰和社会矛盾,深刻地展示了中国农民的人生悲剧。
  • 圣贤的礼物

    圣贤的礼物

    索彼在麦迪逊广场的长凳上老不得安稳。等到夜晚听到雁群拉大嗓门叫唤时,等到没有海豹皮大衣的女人对丈夫殷勤起来时,也等到索彼在公园的凳子上老不得安稳时,你就知道,冬天已指日可待……
  • 流年(上卷)

    流年(上卷)

    长篇小说《流年》是朱西京历时10年的作品,由作家出版社于2008年正式出版,小说分上中下三部,共120余万字,内容涉及城市、农村及社会各个阶层,多种人物的形象和心态,人物个性鲜明、市景逼真,生动再现了60年代至今40多年来中国社会的巨大变革和人们的心灵动荡,呈现了一种史诗般的文学追求。著名作家陈忠实在看了《流年》后表示,该作品有生活的深度、广度、宽度和硬度,是生活的原汁原味,是一部具有非凡史诗气质的作品。
热门推荐
  • 修尸界

    修尸界

    浩瀚宇宙,无边无际。茫茫三界,众生平等。六道之外,划为尸界。在神秘莫测的宇宙中流淌着无数的银河,而在银河中漂浮着各种星系群体,在这些星系群体中有一星体,其统治者,不受三界约束,不理六道秩序,不死不灭,一生修身强体,以战斗为生。在这里白昼皆是暗无天日,两极赤道温度无变化,一年四季相同。能控制这片土地的地貌变化,天气状况,甚至生老病死的,唯有一类非生物,即为“尸”。而这个星球即为“尸界”。
  • Q破苍穹

    Q破苍穹

    小胖是21世纪现代人,是千千万万小学生最为平凡的一个,意外死亡穿越到企鹅大陆,这里QQ等级为尊,而小胖却天生废柴,无法申请QQ。三十年河西,三十年河东,莫欺少年穷。看我小学生如何用QQ玩转农场,甩狙鬼步,越塔抢人头,甚至还要对抗神秘势力——盗号狗!这里没有华丽的魔法,也没有绚烂的斗气,仅仅是繁衍到巅峰的Q气,和小学生间“铁与血”的厮杀,不是你死就是我亡。
  • 妖孽之异世录

    妖孽之异世录

    艮古王神王的转世之身,得到比神更强大的能力:金木水火土风雷光暗的绝对掌控,以及更加匪夷所思的能力,他将缔造出怎样的传奇
  • 娶个狐妖祸事多

    娶个狐妖祸事多

    参白离是一只狐妖,生性古怪,最想吃人的灵魂。她是个孤儿,从出生以来一直住在一座叫灵山的地方,里面种满了曼陀罗和玫瑰花!姑姑告诉她说,一种代表着不幸一种代表着幸福。她眨巴着双眼,渴望着望着山的另一头,听伙伴们说,那是凡人的世界,并不是她该去的地方,可是,她在灵山吃了太多一样的灵魂她开始想换种口味了……也许,味道会更美妙呢!黑暗中参白离的双眼射发出绿色的光芒!且看六个美男如何被参白离魅惑吧
  • 传奇女王:妖孽王爷NO1

    传奇女王:妖孽王爷NO1

    她——粉樱雪,21世纪良好市民一名,安分守己的过着自己的小日子,交了个男朋友,殊不知,那人渣男朋友居然背着自己,哦不,是算计自己,想要骗出自己的传家宝,还好某一天发现了他那龌龊的事,最终同归于尽了……本以为自己就这么离开这世界了,可是到了阴曹地府,人家阎王爷不收啊!!说什么:“你的命运不凡,命里有一结,去吧——”关于这个,粉樱雪只想咆哮:“您老人家说清楚点,这么深奥的话,我不懂啊!还有是什么结?”当然,人家阎王爷说完他的话,粉樱雪便昏了过去,直到醒来——总结:玩转异世界,收神兽,开外挂,无所不能,上天入地,最终,自己被妖孽王爷给收了……
  • 巧悦凯玺之缘

    巧悦凯玺之缘

    从搞笑到浪漫爱情故事,真的很美妙,爱情,往往都不能勉强的,但他是勉强她
  • 紫极仙尊

    紫极仙尊

    孤儿千忆勇闯紫极大陆,凭借一块神秘石头,一把断剑,带着一条小黑狗,寻美人救苍天,九死一生,踏上了一条成仙之路。紫禁城血洒九天,镇魔塔百战不死,斗邪魔葬天,灭混沌巨兽,自爆紫禁石,炼化青龙星象,成就紫极仙尊。你很嚣张?我只用阵法困你,用符咒一张张砸死你!感谢阅文书评团提供书评支持书友群:535309806
  • 妞儿之婚事

    妞儿之婚事

    两个人从一次车子开进沟里,结果以后发生了一串串的事情!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 咱家夫君桃花多

    咱家夫君桃花多

    蛮横霸道的公主,妩媚缠人的表姐,救命恩人的善良女医……咱家夫君的桃花还真多啊。“哦!是吗?”“嗯哼,我容易嘛我。”“不容易。”“你滚!”本来的小姐死里逃生,却进了一“贼窝”,美男一大把,宅府天天是春天!如何得到腹黑男神,先代表月亮消灭她们呗!
  • 岛国樱飘雪

    岛国樱飘雪

    岛国日本的樱花如飘絮落雨般纷落。洋洒的,像漫天的雪。古老的传说中,美丽的辉夜姬拖着长长的裙摆坠入了谜之梦境。你说,樱花像我。我说,樱花似雪。