登陆注册
121522

茅盾散文

状态:完结作者:彬彬
0003.0万字

茅盾的散文反映时代,同时也超越时代, 他的早斯散文多篇幅短小,以一小片人生的剪片来象征时代的苦闷。他用文字对社会生活进行素描写生,对生活的体察细致入微,散文速写下的富于时代特征的社会生活场景丰富多样。

本书标签
最新章节
第15章 故乡杂记(3)(2020-02-15 17:22:47)
同类推荐
  • 态度决定高度

    态度决定高度

    态度是行动的前提,态度受价值观的指导,态度是为人处世的基本原则。凡事态度积极,就已经成功了一半!难怪当年米卢教练的一句“态度决定一切”成了当年曝光率最高的名言,这个老头入主中国男足之后,第一次把我们的国家队带进了世界杯的舞台,圆了中国几代人的梦想。中国的球员和百姓如梦初醒,第一次深切体会到了“态度”的重要。
  • 知识经济时代与数字图书馆

    知识经济时代与数字图书馆

    本书包括:数字时代与图书馆理论,数字图书馆发展进程,数字图书馆的基本内容、信息服务平台,数字图书馆的发展对人的素质要求等等。
  • 学生提高作文能力的方法

    学生提高作文能力的方法

    学生怎样学习才能达到最好的效果,一直是众多教师和家长非常关注的问题。要解决这个问题,不同的人能提出上千种不同的方法,但最根本的一条,则是大家都认可的,那就是运用良好的学习方法,这是一条行之有效的学习途径。学习方法是指通过许许多多人的学习实践,总结出来的快速掌握知识的方法。因其以学习掌握知识的效率有关,所以受到大家的特别重视。学习方法并没有统一的标准和规定,它因个人条件的不同,选取的方法也有一定的差别。
  • 影响中国学生的经典智慧故事之三

    影响中国学生的经典智慧故事之三

    智慧具有传承性,本套图书精选智慧故事、内容丰富、故事精彩,为广大学生增加智慧提供了一条路径。
  • 昆虫记(语文新课标课外读物)

    昆虫记(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
热门推荐
  • 堺图之魔法傲群伦

    堺图之魔法傲群伦

    扛起魔法的大旗,重拾孩童时代的魔法理念,为魔法开创一片新天地。本书以主角修炼魔法、探索魔法并升级为明线;以复活爱人为暗线。构建一幅荡气回肠、可歌可泣的魔法人物画面。
  • 勇敢与接受

    勇敢与接受

    本书从勇敢与接受的角度,通过故事与点评结合,启迪与思考相结合,对青少年成长中遇到的困难和烦恼给以启示的指导。
  • 纨绔长公主

    纨绔长公主

    她是叱咤风云的商界奇葩,却意外穿越成护国清平长公主,不学无术、纨绔无知、好色成性突然转变为才冠四国、惊艳绝才的才女,哪个才是真正的她,看一个懦弱的废公主怎样走上强者之路,谁又将会陪伴在她身边。情节虚构,请勿模仿!
  • 机械的战歌

    机械的战歌

    星海战舰!战成一片!就算四面楚歌我也杀出重围
  • 阴阳面

    阴阳面

    不想被无尽的黑暗吞噬就只能让自己成为太阳吾必将驱逐黑暗只为能照亮诸天降妖除魔,平定阴阳浑天裂地,九龙共尊
  • 我的青春笔记

    我的青春笔记

    青春笔记里记下难忘的点点滴滴……
  • 战神联盟丨巨甲横世

    战神联盟丨巨甲横世

    几十年前,我们曾打败过他们。这次,他们卷土重来,事情却远远超出我们想象。机甲,神龙,阴谋,叛徒......一切似乎都在命运的掌握之中!
  • 难缠王爷逍遥妃

    难缠王爷逍遥妃

    一朝穿越,原以为能尽情享受米虫生活的我当天就梦想破碎。是相府小姐不假,可是没人知道相府小姐里有这么一个她。给点钱让我自生自灭是吧,好,既然当不成米虫咱就自己创造古代小康生活。这人是怎么回事,我好象跟他不熟吧,干吗一天到晚缠着我。啥?他是个王爷,这怎么行,好不容易韬光养晦这么些年就是要远离是非远离宫廷朝堂。
  • 等你说爱我

    等你说爱我

    她是孤女,成长的路上磕磕绊绊,然而却有那样一盏明灯,为她照亮寒冷的夜晚,驱散孤单和彷徨,带来爱与希望。他是律界翻云覆雨的大律师,风度翩翩,冷傲犀利,却没有人了解,他曾经的过往,和心底最柔软的地方。在她眼中,他腹黑冷面兼毒舌,抢亲弟弟的女友,对她敲诈勒索,甚至连她的初吻都无情夺去,根本就是个妖孽!阴差阳错,两人从最开始的债主和欠债人的关系,发展成了老板和下属的关系,再后来是业主和租客的关系,再再后来……
  • 一八六七年日记

    一八六七年日记

    这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。