登陆注册
19492900000029

第29章

WHEN ANNA MIHALOVNA had driven off with her son to Count Kirill Vladimirovitch Bezuhov’s, Countess Rostov sat a long while alone, putting her handkerchief to her eyes. At last she rang the bell.

“What does it mean?” she said angrily to the maid, who had kept her waiting a few minutes; “don’t you care for my service, eh? I’ll find you another place, if so.”

The countess was distressed at the troubles and degrading poverty of her friend, and so out of humour, which always found expression in such remarks to her servants.

“I’m very sorry,” said the maid.

“Ask the count to come to me.”

The count came waddling in to see his wife, looking, as usual, rather guilty.

“Well, little countess! What a sauté of woodcocks and Madeira we’re to have, ma chère! I’ve tried it; I did well to give a thousand roubles for Taras. He’s worth it!”

He sat down by his wife, setting his elbow jauntily on his knee, and ruffling up his grey hair. “What are your commands, little countess?”

“It’s this, my dear—why, what is this mess on you here?” she said, pointing to his waistcoat. “It’s the sauté, most likely,” she added, smiling. “It’s this, my dear, I want some money.” Her face became gloomy.

“Ah, little countess! …” And the count fidgeted about, pulling out his pocket-book.

“I want a great deal, count. I want five hundred roubles.” And taking out her cambric handkerchief she wiped her husband’s waistcoat.

“This minute, this minute. Hey, who’s there?” he shouted, as men only shout who are certain that those they call will run headlong at their summons. “Send Mitenka to me!”

Mitenka, the young man of noble family who had been brought up in the count’s house, and now had charge of all his money affairs, walked softly into the room.

“Here, my dear boy,” said the count to the young man, who came up respectfully. “Bring me,” he thought a moment, “yes, seven hundred roubles, yes. And mind, don’t bring me such torn and dirty notes as last time; nice ones now, for the countess.”

“Yes, Mitenka, clean ones, please,” said the countess with a depressed sigh.

“Your excellency, when do you desire me to get the money?” said Mitenka. “Your honour ought to know … But don’t trouble,” he added, noticing that the count was beginning to breathe rapidly and heavily, which was always the sign of approaching anger. “I was forgetting … This minute do you desire me to bring them?”

“Yes, yes, just so, bring them. Give them to the countess. What a treasure that Mitenka is,” added the count, smiling, when the young man had gone out. “He doesn’t know the meaning of impossible. That’s a thing I can’t bear. Everything’s possible.”

“Ah, money, count, money, what a lot of sorrow it causes in the world!” said the countess. “This money I am in great need of.”

“You are a terrible spendthrift, little countess, we all know,” said the count, and kissing his wife’s hand he went away again to his own room.

When Anna Mihalovna came back from the Bezuhovs’, the money was already on the countess’s little table, all in new notes, under her pocket-handkerchief. Anna Mihalovna noticed that the countess was fluttered about something.

“Well, my dear?” queried the countess.

“Ah, he is in a terrible condition! One would not recognise him, he is so ill, so ill; I was there only a minute, and did not say two words.”

“Annette, for God’s sake don’t refuse me,” the countess said suddenly with a blush, which was strangely incongruous with her elderly, thin, and dignified face, taking the money from under her handkerchief. Anna Mihalovna instantly grasped the situation, and was already bending over to embrace the countess at the appropriate moment.

“This is for Boris, from me, for his equipment …”

Anna Mihalovna was already embracing her and weeping. The countess wept too. They wept because they were friends, and because they were soft-hearted, and that they, who had been friends in youth, should have to think of anything so base as money, and that their youth was over.… But the tears of both were sweet to them.…

同类推荐
  • Hamlet, Prince of Denmark

    Hamlet, Prince of Denmark

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前后七国志

    前后七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖纲目

    佛祖纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣曜母陀罗尼经

    佛说圣曜母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 祁连天宫

    祁连天宫

    祁连巨峰神秘莫测盗墓摸宝惊险绝伦
  • 呆萌女道士

    呆萌女道士

    父母去世,她因为天赋不够,成了家族里的弃子。为了维持生计,只能扒拉着自己半吊子的道行开始在集市上支起摊子。本来,她白天上上课,晚上赚赚钱,日子过得也蛮逍遥自在的。可是突然有一天,一个男人领着一个小男孩上门,请她收留下这个孩子,说只有她才能保护他的儿子。那个小孩,身上满是阴气,像个鬼胎?!她当然不肯干了,这种可能丢掉小命的事,她怎么肯干!虽然,报酬也挺诱人的。可是,那小孩竟然叫她:“妈妈!”
  • 佛说证契大乘经

    佛说证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮尘物语:月上神的狂野猫妻

    浮尘物语:月上神的狂野猫妻

    传说,猫,百余年可修成一尾,集齐九尾者可成猫仙。误食妖丹误入异世的布偶猫阿九坚信此说,并以此为道,踏上了修仙不归路。月木,不知何许人也,身份神秘,据说曾打败过天之骄子,万年蛇妖暗恋他,地府冥王见了他的点头又哈腰,然而却安然隐居人世,过着足不出户的悠哉生活。如此一猫一人最终竟引发了一场浩大的劫难——三界之乱。
  • 被恨染过的深情:清宫绝爱

    被恨染过的深情:清宫绝爱

    大清三部曲之二:他们之间,是恨未了,是爱不能。她只不过是在融融春日里遇见了战袍加身的他,从此便情根深种。即便是身为高贵的公主,却心甘情愿地为了他,卑微地爱着。他,慕容辰,汉人之躯,却凭借一己之力,成为大清朝战功赫赫的大将军。他爱国,却也恨朝廷,因为,他永远都无法放下杀父之仇。他对她无意,却娶她为妻,竟不过是为了变相的报复!误会,仇恨在他们之间纠葛不断。可是她的痴情,她的无悔,终究还是让他的心渐渐融化。可是好不容易的相爱,却很快被生死离别狠狠斩断!人生如戏,世事无常。牵过的双手,要怎么才能牵过一生?
  • 军旅争斗:腹黑军官机智女兵

    军旅争斗:腹黑军官机智女兵

    痛心的失恋,让她从内心诅咒那个男人千百遍;酒吧中,她想好绝计报复那个男人。可惜莫名穿越,她竟变成女兵,那个和死男人有相同面容的居然是她长官,什么鬼?好在她智商超人,扮猪吃虎,惊得众人五体投地。不过······一切尽在他的掌控中,智商不如人有何办法?好吧,她只好放下仇恨,他们重新开始。
  • 神莲创世

    神莲创世

    混沌世界,一棵大树立于其中,高不知几亿万光年。突然大树撑起一道光幕将自己笼罩,光幕不停的变大,并不停地吸收着混沌之气,光幕内混沌之气化为先天灵气,清气上升化为天,浊气下沉华为地。这时大树发出九彩神光,树上结出一颗颗灵果,灵果落地化为一位位先天大神,一件件先天宝物,一座座神山以及三千大世界。最后大树化为撑天神山:圣树神山。树叶落下化为众多先天神人,众多天才地宝,以及那无尽的小世界。
  • TFBOYS之公主Emily

    TFBOYS之公主Emily

    Emily是一个名副其实的公主殿下,在某一次到重庆当插班生时,意外见到TFBOYS,他们之间会发生什么事情呢?
  • 造神子系统

    造神子系统

    30多岁的无业游民意外得到了造神子系统,是福?是祸?子系统又是怎么回事?人生之路改变,该怎么做。。。(提示一下,这不是都市文,用不了多久就会离开。)
  • 雷与天真

    雷与天真

    一个萌到化的男子与一个暴力女的故事,一个由讨厌到喜欢的过渡。或许之前他们都认为自己不会喜欢上这样性格的对方,但是生命往往就是出其不意,你想的它不来,你不想的觉得不会的却来了,这可能也是物极必反的案例,这样的他碰到那样的她,是什么把他们绑在一起的?我觉得是天注定,这样的他只有那样的她可以让他快乐,那样的她只有这样的他可以让她改变。爱她(他)就要包容她(他)