登陆注册
20277800000113

第113章 REVOLUTION IN THE THEATRE.(8)

For this painfully-missed garden of Versailles, the little garden on the terrace had to compensate. The child was delighted with it; and every morning, when his study-hours were over, the dauphin hastened to his little parterre, to dig and to water his flowers. The garden has, since that day, much changed; it is enlarged, laid out on a different plan, and surrounded with a higher fence, but it still remains the garden of the Dauphin Louis Charles, the same garden that Napoleon subsequently gave to the little King of Borne; the same that Charles X. gave to the Duke de Bordeaux, and that Louis Philippe gave to the Count de Paris. How many recollections cluster around this little bit of earth, which has always been prematurely left by its young possessors! One died in prison scarcely ten years old; another, hurried away by the tempest, still younger, into a foreign land, only lived to hear the name of his father, and see his dagger before he died. The third and fourth were hurled out by the storm-wind like the first two, and still wear the mantle of exile in Austria and England. And many as are the tears with which these children regard their own fate, there must be many which they must bestow upon the fate of their fathers. One died upon the scaffold, another from the knife of an assassin, a third from a fall upon the pavement of a highway; and the last, the greatest of them all, was bound, like Prometheus, to a rock, and fed on bitter recollections till he met his death.

This little garden, on the river-side terrace of the Tuileries park, which has come to have a world-wide interest, was then the Eldorado of the little Dauphin of Prance; and to see him behind the fence was the delight of the Parisians who used to visit there, and long for the moment when the glance of his blue eye fell upon them, and for some days and months had again become enthusiastic royalists.

When the prince went into his little garden, he was usually accompanied by a detachment of the National Guard, who were on duty in the Tuileries; and the dauphin, who was now receiving instruction in the use of weapons, generally wore himself the uniform of a member of the National Guard. The Parisians were delighted with this little guard of six years. His picture hung in all stores, it was painted on fans and rings, and it was the fashion, among the most elegant ladies of the Faubourg St. Germain, and among the market-women as well, to decorate themselves with the likeness of the dauphin. How his brow beamed, how his eye brightened, when, accompanied by his escort, of which he was proud, he entered his garden! When the retinue was not large, the prince took his place in the ranks. One day, when all the National Guards on duty were very desirous of accompanying him, several of them were compelled to stand outside of the garden. "Pardon me, gentlemen," said the dauphin; "it is a great pity that my garden is so small that it deprives me of the pleasure of receiving you all." Then he hastened to give flowers to every one who was near the fence, and received their thanks with great pleasure.

The enthusiasm for the dauphin was so great, that the boys of Paris envied their elders the honor of being in his service, and longed to become soldiers, that they might be in his retinue. There was, in fact, a regiment of boys formed, which took the name of the Dauphin's Regiment. The citizens of Paris were anxious to enroll the names of their sons in the lists of this regiment, and to pay the expenses of an equipment. And when this miniature regiment was formed, with the king's permission, it marched to the Tuileries, in order to parade before the dauphin.

The prince was delighted with the little regiment, and invited its officers to visit his garden, that they might see his flowers, his finest treasures. "Would you do us the pleasure to be the colonel of our regiment?" one of the officers asked the dauphin.

"Oh! certainly," he answered.

"Then you must give up getting flowers and bouquets for your mamma!" said one of the boys.

"Oh!" answered the dauphin, with a smile, "that will not hinder my taking care of my flowers. Many of these gentlemen have little gardens, too, as they have told me. Very well, they can follow the example of their colonel, and love the queen, and then mamma will receive whole regiments of flowers every day."

The majority of this regiment consisted, at the outset, of children of the highest ranks of society, and it was therefore natural that they, practiced in the most finished courtesy, should pay some deference to their young colonel.

But they were expressly forbidden showing any thing of this feeling toward their comrade. "For," said the king, "I want him to have companions who will stimulate his ambition; but I do not want him to have flatterers, who shall lead him to live to himself alone." Soon the number of little soldiers increased, for every family longed for the honor of having its sons in the regiment of the royal dauphin.

同类推荐
  • 佛说轮转五道罪福报应经

    佛说轮转五道罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难一

    难一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广成集

    广成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水训

    山水训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯我真魔

    唯我真魔

    魔道修士——驱神役鬼,吞魂噬血,残忍暴虐,穷凶极恶者,下魔!神通无敌,纵横睥睨,魔威炽烈,称宗做祖者,上魔!唯有非正非邪,非阐非截,汪洋肆意,无所拘束者,是为真魔!
  • 天堂路13号

    天堂路13号

    【施工中】好吧!不得不承认自己挂得很莫名其妙。但是我还活着是怎么回事???嗯??strange??咳咳,好想回去呀,这是什么鬼地方啊!!!房东大哥:“来了这里就安分待着。没有人还可以回去的。”房东大哥他弟:“什么!?你要回去么?我帮你呀!”于是就出现了一堆麻烦。怎么死就怎么回去???他弟啊!!你怎么想的出来!这都什么鬼主意啊啊!我可是被大卡车撞死的啊!!
  • 名贵千金爱上我

    名贵千金爱上我

    一个爱好习武的特种兵,与将军的女儿无意中邂逅,并且获得了将军千金的芳心。在这位神秘的天使的陪伴下,他冲出层层魔鬼式训练,延伸和发掘了李小龙精神,用实力和拳头,征服了世界。
  • 乞丐皇帝

    乞丐皇帝

    【完结】他是乞丐,是走私贩,是青楼顾问,是黑社会头目,是唯利是图的奸商,同时也是大家闺秀的情郎,是豪门艳女的夫婿,是强势烈女的爱人,是精灵魔女的相好,是青楼老板的姘头,享尽无边艳福,颠覆计划生育,成就宏图霸业……
  • 嫡女不为妾

    嫡女不为妾

    她是家族嫡女,却爱上了不该爱的男人。一碗鹤顶红,她看着妹妹将毒药灌入自己口中。想笑,却勾不起唇角。上天垂怜,再睁眼,她竟重生回到十三年前。凤凰欲火,重生于天,她展露锋芒,只为改变当年命运。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 国学与汉学:近代中外学界交往录

    国学与汉学:近代中外学界交往录

    近代中国学术界名家辈出,形成宋以来学术发展的又一高峰。究其原因,涌现大量史料,承袭清学余荫,沟通域外汉学,当在首要之列。治学须知大势,近代国际汉学界对中国认识的深化和中国学者掌握西学外语程度的增强,使得彼此得以沟通,渐成一有机整体。通过描述分析中外学界的交往关系,可以显现学术发展的状况趋势,并把握个人及流派在其中所处的时空位置,进而探寻新世纪中国学术发展的正途大道。
  • 霸道总裁的逗比小宠妻

    霸道总裁的逗比小宠妻

    她八岁,便没了爸爸和妈妈,看着爸爸无情地抛弃自己,妈妈为了救自己躺在血泊里,她被抛弃了,被迫无奈住在外婆家。虽然妈妈叫她不要恨她那所谓的爸爸,但她是真么也忍不住恨那所谓的父亲。当知道那个父亲已经结婚了,还生了个女儿,她是忍不住在心中种下了仇恨,是无法抹去的伤。当他出现,原本一直在演戏的她是忍不住暴露自己的真实面目。人人说他是高冷总裁,可是她不那么认为,因为他腹黑又坑爹,而且傲娇。
  • 英雄联盟之势不可当

    英雄联盟之势不可当

    高考失利,失去信心的沈昊,希望在电竞之中寻找回自信的自己。从Dota到英雄联盟,沈昊仿佛找到了证明自己的路。众人的质疑中,他选择留给父母、亲戚一个决然的转身。曾经失去的,现在拥有的,未来还是未知的。沈昊如今的梦想,只是坐在那个代表着电竞最高巅峰的王座之上。在这个电子竞技辉煌的时代,在亿万人高呼着“德玛西亚”的欢呼之中,实现。
  • 证道天尊

    证道天尊

    一段证道途中发生的风花雪月的故事,有时候阳光明媚,有时候风雨兼程。
  • 我用一生为你守候

    我用一生为你守候

    过去对顾苏橙来说,像是一张遥远而混乱的网,那些心动那些心酸,那些逝去的友情和那些离开的人……她从来没有想过,会有再碰上裴周明的一天。当年少已逐渐远去,回忆亦成为过往,已经背道而驰的她和他,可否有再续前缘的那天?